Игры стали озвучивать лучше... А главное с настоящим матом.
Первые 12 игры
Первые 12 минут игры...
кат сцены несчитаются
Ну хрен с ним...
Боже, какой убогий перевод... английская озвучка в разы лучше и эмоциональней "этой". Если это реальный русский перевод, то я лучше буду играть в английскую версию
и чем тебе не понравилось? все эмоции переданы полностью. вся мимика отработана и подставлена на ура. и качество перевода на отлично. минус только один. это маты. а так все отлично.
А для меня маты совсем не минус. После постоянных "черт", "хрен" и "гребанный", мат радует краской эмоциональности.
ну "чертовщина" намного приятнее слушать чем грубый мат. буржуиский мат можно по разному перевести на русский язык.
и "краска эмоций" это когда на тебя орет матом какои то чурка? хм. не понимаю я вас.
и "краска эмоций" это когда на тебя орет матом какои то чурка? хм. не понимаю я вас.
Согласен, что и с матом перебарщивать не стоит.
Значит ты не слушал оригинальную озвучку..
ахах "Извините сэр, вы мой враг, позвольте вас престрялить". Как раз мат и даёт всю движуху, точнее мат следствие, причина эмоции. Тут блиять стрельба и смерть вроде как.
Соглашусь что русская озвучка убога, не умею пока фишку ловить. Да и главный "злодей" в фарке весьма колоритный персонаж. Did I ever tell you the definition of insanity?
Соглашусь что русская озвучка убога, не умею пока фишку ловить. Да и главный "злодей" в фарке весьма колоритный персонаж. Did I ever tell you the definition of insanity?
прощай, скайрим.
привет, фар край
привет, фар край
С матом огромный перебор. Жаль, что это сделали только чтобы привлечь публику, а не для художественного эффекта.
чо за песня
MIA - Paper Planes
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться