Тут ближе "Мне насрать"
Смысл в том, что ей похуй понравится Нику или нет. Но построение фразы странное
Устойчивое выражение. Оно может быть каким угодно странным. Точнее, оно может казаться странным нам.
Я больше про то, что на вопрос "Что ты думаешь, что чувствует другой?" нелогично отвечать "Мне плевать". Тебе, может, и плевать - но не тому кто задавал вопрос, поэтому удосужься если и не подумать о том что он может думать, то хотя бы что-то нейтральное ответь - если задающий тебе важен.
> удосужься
насрать
насрать
Я думаю тут имеется ввиду так
- думаешь, нику понравится?
- мне насрать.
Ей насрать понравится это нику или нет.
Главное, что она считает, что Джуди выглядит мило, а остальное второстепенно.
Это может быть либо из-за романтического интереса к Джуди, либо из-за того, что ей просто насрать на Ника и его мнение.
- думаешь, нику понравится?
- мне насрать.
Ей насрать понравится это нику или нет.
Главное, что она считает, что Джуди выглядит мило, а остальное второстепенно.
Это может быть либо из-за романтического интереса к Джуди, либо из-за того, что ей просто насрать на Ника и его мнение.
или это мягкая форма "пересядь с иглы его одобрения на его лицо"
Думаю она скорее имеет ввиду "на моё лицо"
Лесбиянство и феминизм
Всё проще, просто она уёбок
Я не даю говна, очевидно же
А кто дает
Что-то в духе "я хуйни не посоветаю", ниггер-инглиш он такой.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
-Думаешь, Нику это понравится?
-Мне плевать.
English pidors, поясните за перевод последнего высказывания, мне кажется гугл просрал перевод.