ты походу единственный, кто прочитал
Разве что оборот "Настоящей письмой" вызывает уменя некоторые подозрения о истинности сией теории. "Настоящее письмо" и проще и понятней, нет?
да.
вы даже многие не понимаете насколько охуенна сия переписка. лоол
так поясни
Эта переписка хороша, поскольку сложность русского грамматика не чувствительна. Любой ионостранец могут бы эта переписка читать и словарь переводить досконально. Не будет никакая сложность в общение.
ты это тоже для иностранцев писал?
а ведь действительно!
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Когда пишешь письмо иностранцу и будешь переводить онлайн-переводчиком - так и надо писать.