Перевод:
-Здесь был паук.
-Не волнуйся,он уже ушел.
перевод:
-здесь сидел паук
-щас он ушел
-здесь сидел паук
-щас он ушел
Да,я безусловно знаю дословный перевод. Но он звучит по-идиотски на русском,поэтому я постарался передать это сообщение более выразительно
- Тут был паук
- Но больше его нет/Но теперь его уже нет
Более литературно:
- Тут был паук
- Но я от него избавился
Хватит переводить гуглом.
- Но больше его нет/Но теперь его уже нет
Более литературно:
- Тут был паук
- Но я от него избавился
Хватит переводить гуглом.
это надо было зациклить
забыл tumblr.com
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
- Нет!
- Ну пожалуйста, купи!
- Я же сказала, нет! Продай ее кому-нибудь другому!