Koe de Oshigoto!
Спасибо! Будет что на ночь посмотреть :3
На еще, чтоб не уснул =)
Ты мне название аниме давай)
эта гифка из girls bravo
да. в теги стоит добавить
Koe Te Oshigoto если правильно помню, наши перевели как "Работаю ртом"
Koe - голос... "Работая/ю голосом" будет правильнее с точки зрения точного перевода... Хотя "Работаю ртом" - тоже в принципе правильный перевод если учитывать жанр данного ониме...
Все же "Работа голосом" звучит не так похабно) Пусть в аниме героини и приходится озвучивать эроге)
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться