"Конец света 2013: Апокалипсис по-голливудски", как максимально доходчиво для русского быдла его перевели локализаторы.
Я тебе скажу, что локализаторы не принимают участия в переводе названия. Переводит кто угодно: директор студии, бухгалтер, менеджеры, звукари — кто угодно, но не профессионал-переводчик.
Вот, почитай пост в форме «вопрос — ответ» от парня, который работает переводчиком с великолепной студии Лостфильм: http://sprosi.d3.ru/comments/464468/
Вот, почитай пост в форме «вопрос — ответ» от парня, который работает переводчиком с великолепной студии Лостфильм: http://sprosi.d3.ru/comments/464468/
а я думал кому это Гермиона бьет по лицу?
"не умеешь обращаться с топором, не бери в руки"
но довольно больно получить так топром.Не идет ни в какое сравнение с правильным применением,но больно
моя девочка
Холмс, ну я же доктор! Топор у меня всегда с собой!
Премьера 3 июня в мире, есть где-нибудь камрипчик, кто в курсе ? На пиратбее нету, а других англоязычных ресурсов больше не знаю.
Благодарствую, держи няшку.
Что ж ты творишь! А если человек за просмотром Джоя ест?!
Не той стороной!
Эмма Ватсон? О_о
Она самая
топорус-в-ебалус
первый тег напомнил
The End (песня The Doors)
авада кедавра блеать
сразу видно чья школа...
Cлушал Papa Roach- Burn под припев самое то
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться