Шарохудожники уже отреагировали на творчество президента.
"Нанда... Коря?" можно перевести как очень большое недоумение.
Заебали уже форсить этого кота!
этот кот неделю будет засорять весь руинет
блин, я что-то пропустила, че там опять Вовка выкинул?
он нарисовал песду, но все приняли его творчество за кота
Я у мамы президент.
Нанда коря можно перевести - Что за хуйня?
"Нанде корэ" будет звучать чуть более похоже. И переводится как "Что это?". Без ругани.
Nanda Kore - Russian Edition
Ваще хуйня)
сделал мой день ахах
я этот прикол про китайцев раз 20 подряд смотрел
еще так пафосно в конце уходит
Обливион
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться