И после этих слов тело Нобунага нашли в сточной канаве с множеством ножевых ранений.
Слева орёл.
А если серьёзно стоит запомнить, что в английском языке выражение звучит как "head or tail", то есть "голова или хвост". То есть где у монеты изображено живое существо или более сложные рисунок и будет "орёл".
А если серьёзно стоит запомнить, что в английском языке выражение звучит как "head or tail", то есть "голова или хвост". То есть где у монеты изображено живое существо или более сложные рисунок и будет "орёл".
Ты уверен? Слушай, а я тут в биошок играл, так там говорили вот почти также, только во множественном числе. Слушай, а как это относится к турецким монетам?
на одной из сторон тугра - подпись султана. Это и есть орел. На другой написан номинал монеты (20 курушей)
А что с персидскими?
тут еще проще - виден "орел" - царь Дарий в виде охотника. Другая сторона - решка - пустая, так как номинал у дарика был один - 60 часть персидской мины
Окей, последний вопрос. А как насчёт индийских?
ай малаца, сечёшь фишку.
Этой монетой был Альберт Эйнштейн.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться