Знали ли вы, что...
у Мелькора, как у всякого уважающего себя крутого обладателя власти, был собственный глашатай?
Некий Лангон упоминается в четвертой главе первого тома "Книги Утраченных сказаний" - именно его Мэлько посылает к валар, дабы тот передал дерзкий ответ своего повелителя на их требование покинуть Утумно и предстать перед стихиями.
"...И хотя глубоко в подземных чертогах Мэлько услышал его, но, будучи в сомнении, все же не вышел, а послал своего слугу Лангона, дабы тот передал, что "Мэлько пребывает в радости и изумлении, зря Богов возле своих врат. Ныне был бы он счастлив приветствовать их, но по бедности сего пристанища не более, чем двум из них может он оказать радушный прием; и нижайше просит, дабы среди этих двоих не было ни Манвэ, ни Тулкаса, ибо один заслуживает, а другой требует гостеприимства великой пышности, оказанного ценой огромных расходов. А если не будет то им по душе, то он охотно выслушал бы глашатая Манвэ, дабы ведать, о чем столь горячо мечтают Боги, что пришлось им покинуть мягкие ложа и праздность Валинора ради унылого края, где он, Мэлько, скромно вершит свой труд и изнуряет себя работой."
у Мелькора, как у всякого уважающего себя крутого обладателя власти, был собственный глашатай?
Некий Лангон упоминается в четвертой главе первого тома "Книги Утраченных сказаний" - именно его Мэлько посылает к валар, дабы тот передал дерзкий ответ своего повелителя на их требование покинуть Утумно и предстать перед стихиями.
"...И хотя глубоко в подземных чертогах Мэлько услышал его, но, будучи в сомнении, все же не вышел, а послал своего слугу Лангона, дабы тот передал, что "Мэлько пребывает в радости и изумлении, зря Богов возле своих врат. Ныне был бы он счастлив приветствовать их, но по бедности сего пристанища не более, чем двум из них может он оказать радушный прием; и нижайше просит, дабы среди этих двоих не было ни Манвэ, ни Тулкаса, ибо один заслуживает, а другой требует гостеприимства великой пышности, оказанного ценой огромных расходов. А если не будет то им по душе, то он охотно выслушал бы глашатая Манвэ, дабы ведать, о чем столь горячо мечтают Боги, что пришлось им покинуть мягкие ложа и праздность Валинора ради унылого края, где он, Мэлько, скромно вершит свой труд и изнуряет себя работой."