1уез1огт написал:
Погоди... это неправильно.
Бытие грязекрабом не должно быть преступлением. Эти грязекрабы не виноваты в том, что они -грязекрабы.
Попытайся сначала поговорить с ними, и спроси их, хотят ли они присоединиться к борьбе за ГОРЯЩУЮ СПРАВЕДЛИВОСТЬ! Может тогда ты сможешь убедить

Я почти уверена, что не смогу договориться с грязекрабами. Во-первых, я вообще плоха в уговаривании. Во-вторых, согласно Энциклопедии Смертельных Существ, грязекрабы могут чувствовать только злобу.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Я перечитала эту книгу от начала до конца раз пятнадцать по пути в Сиродил. Я помню большую её часть наизусть.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Видите? Грязекрабы - полные мудаки. Если мне абсолютно точно надо напасть на них, то я хотела бы это делать с безопасного растояния. И по возможности не используя мой ограниченный запас маны.

АгсИеКгиг написал:
Наклони валун, за которым ты прячешься и покати его со склона на крабов.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

ЛЛА написал:
Катя: Убей двух зайцев одним ударом. Скорми отравленного короля яблок грязекрабам.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Вот это уже звучит выполнимо.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Я неуклюже кинула отравленное яблоко в грязекрабов. Бросание реальных обьектов, оказыватеся сложнее бросания огня, но надеюсь, что оно упало достаточно близко, чтобы они обратили на него внимание. Крабы любят яблоки. По крайней мере я уверена, что это крабы.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


Ладно, может там были какие-то другие животные, которые любили яблоки.

Ка]е1 написал:
г	1
Конечно, после этого чего же ты ждешь? Не можешь кастовать заклинания, потому что кошечка проглотила язык? Или ты думаешь быть пугливым котенком и не убивать несколько бесполезных,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Время зажигать. Это слабая кошачья подколка, но я думаю, что, даже несмотря на это, у меня выходит всё лучше.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

О чёрт, я только разозлила его. Краб медленно ползёт на меня, а его глаза наливаются яростью. Почему он не боится меня? Я только что швырнула в него огнём. ЧТО ОН ЗНАЕТ, ЧЕГО НЕ ЗНАЮ Я?

1гоп5аЬег48649 написал:
ДЕЛАЙ ОГОНЬ, МЕХОВОЕ ЛИЦО.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

соШетрйЫеСотесНап написал:
г
убей их нахрен своим огненным шаром, если хочешь закотчить побыстрее,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Ох. Видимо ничего. Он просто тупой. К счастью, никто не слышал, что я так паниковала.

V Мм. vví,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Асотил поздравляет меня с моей Победой над Силами Беззакония, но он говорит, что скорее всего не стоило так паниковать. Это был всего лишь краб.

Да уж, говорю я, это было довольно жалко.

Он говорит, что это больше не имеет значения. Мало того, что ты послала этого бесползеного назад в глубины Криминального Ада, но ты также оказала помощь Твоей Империи и её Гражданам самым важным путём, который только можно представить: приготовив Соответствующие Продукты для завтрака одного из её Благородных и Самоотверженных Патрульных.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Асотил наклоняется, чтобы проверить температуру мёртвого грязекраба и, найдя её приемлемой, собирает охапку крабовых ножек. Он хвалит моё кулинарное мастерство. Я благодарю его. Он также предлагает мне поджарить и другого Преступника для себя. Я отвечаю, что сейчас этим и займусь.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Я знаю, что "кулинарное мастерство" скорее всего было просто шуткой, но это всё равно самый приятный комплимент, который мне когда-либо говорили, и от этого у меня немного кружится голова. Я притворяюсь для себя, что комплимент настоящий и я только что приготовила лучшие крабовые ножки в мире.

Пришло время сделать это ещё раз.

epoxy написал:
Похоже, что ты становишься более искусной в создании этих фаерболлов; все те тренировки с клубками помогают,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Я подготавливаю дикую кошачью подколку и приближаюсь к цели. Я Катя Мэнэган - бесстрашный огне-маг и спец по морепродуктам. Теперь, когда я знаю, что могу преуспеть, мне нечего бояться.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Кс^Ле1пВПк написал:
Мана: Закончись в самый неподходящий момент.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

Немного подумав я решила, что одно из моих печёных яблок отлично подойдёт для завтрака.

Учитывая все обстоятельства, я предпологаю, что это довольно хорошее начало дня. Я неплохо продвинулась в контролировании своих сил, включая знание сколько примерно фаерболов могу создать, пока не истощусь. Мой лучший друг расчитывает на меня в доставке её письма, а другой мой хороший друг приглядывает за мной на пути туда. Но что лучше всего, я наконец-то чувствую возрождающуюся искру уверенности в себе. Ту надежду, что была у меня, когда я высадилась в Сиродиле, что быть может, просто может быть, в этот раз всё будет в порядке. Может все, что я пробую, не обернётся катастрофой. По правде говоря, прямо сейчас у меня очень хорошее предчувствие...

-W
- -^л
1,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113

...что нет абсолютно никакой возможности, чтобы всё это закончилось катастрофой.