sfw
nsfw

фанфики

Подписчиков:
3
Постов:
199

Отличный комментарий!

Сомневаюсь что Летов встретил бы Сталина и Ленина в раю
Сталин там в командировке из ада - ближайшие 10000 лет слушать этот куплет

Праздник манящий - вкус колбасы всегда настоящий

Вдруг блондин почувствовал прикосновение к груди и распахнул глаза. Холодные пальцы мужчины скользили по ней несколько по-хозяйски, плавно перемещаясь к шее и осторожно обхватывая ее. Юноша шумно выдохнул:
Попробуй вкус настоящей,фанфики,приколы для даунов,Колбаса,Приколы про еду
А представьте себе Хогвартс на дистанционке.

У директора, само собой, всё нормально. У него [палантир] омут памяти в шкафу, достал из головы воспоминание, бухнул секретаря лицом в тарелку, считай, видеолекция записана. Осталось разослать.

Остальные преподаватели довольствуются имеющимся, поскольку палантиров на всех не закупили, а через госзакупки ещё не прошла партия со времён Великой чумы, так что ждать милостей не приходится и надо импровизировать.

Сначала, конечно, объявляют каникулы. Без каникул никак нельзя. Без каникул недовольные начнутся завтра, а так через неделю.

За эту неделю высокомотивированные преподаватели изобретают изощренные способы доставки магического знания в головы [испытуемых] подопечных. Камины с одновременной проекцией, голосовые кричалки с таймером, зачарованные яблочки на серебряном блюдечке. Профессор Минерва Макгонагалл вообще решает, что маховик времени тридцать раз по обороту и репетиторство с доставкой на дом вместо групповых занятий обеспечат высокое качество и должную мотивацию в виде волшебного пенделя, отвешенного всем нуждающимся лично.

Профессор Рубеус Хагрид, который на педсовете вдохновился словами "метод проектов", обнаруживает в Запретном лесу самку соплохвоста и радуется, как дитя.

Менее высокомотивированные преподаватели решают наконец-то записать все свои лекции текстом и садятся за эпические труды своей жизни, планируя рассылать их по ученикам поглавно. С контрольными вопросами и конспектированием от руки.

Профессор Северус Снейп поплотнее закутывается в мантию и буркает сквозь зубы, что его предмет требует лабораторных занятий, и он может рассадить [подопытных] подопечных по отдельным казематам. Можно даже с пластиковыми пакетами на головах.

Руководство делает вид, что он шутит.

Призрак профессора Биннcа в принципе не может взять в толк, что от него хотят, и продолжает читать лекции в аудитории, не замечая отсутствия [заключённых] подопечных. Поэтому историю магии сразу решают перевести в разряд факультативов. И отменить по ней экзамен. На всякий случай, а то вдруг сдадут лучше, чем в прошлом году, и неудобно будет.

Министерство магии лихорадочно соображает, что сделать, чтобы стало лучше, но так, чтобы не выделять дополнительных денег, и решает издать рекомендации по организации дистанционного обучения в магических школах Великобритании. Как будто бы их не одна.

В первый же день выясняется, что высокомотивированные способы разбиваются о стену непреодолимых препятствий. У половины студентов, оказывается, никогда и не было камина, не то что с сервисом одновременной проекции. Голосовые кричалки с таймером настигают студентов за семейным обедом, будят невинных младенцев и служат причиной нервного тика у родителей. Зачарованные яблочки барахлят, да и вообще в стране дефицит семейного серебра. Преподаватели отчаянно бьются головой в замурованные порты каминов, получают десятки ответных кричалок и пожинают прочие прелести несинхронизированных платформ.

Некоторые ответственные студенты тем временем умудряются установить всё, и теперь похоронены под грудой работ, которая лезет на них из каждого утюга.

Ночью в каждый магический дом Британии в корзинке с гербом Хогвартса доставлено по детенышу соплохвоста. Инструкции к соплохвосту профессор Хагрид, конечно же, составить не успел, рассудив, что разобраться с неизвестным плюющимся огнём магическим членистоногим по определителю – отличное задание для первой недели.

На второй день, с первыми посланными обратно домашними заданиями, система выбирает предел пропускной способности сов. Задания и конспекты лекций не доходят до студентов, выполненные задания не доходят обратно, студенты начинают рассылать записки друг другу с вопросом, получил ли кто правильную ссылку на конспект 394б. Общество защиты магических животных накладывает временный мораторий на использование совиной почты.

Госпиталь Святого Мунго пытается сделать рассылку о технике безопасности работы с соплохвостом, но поскольку почта не работает, сотрудник отдела общественных связей вешает распечатанную памятку на входную дверь и ограничивается этим.

На третий день министерство магии вдруг вспоминает, что использование магии несовершеннолетними за пределами Хогвартса запрещено, и рассылает строгие предупреждения, что выполнять магические домашние задания можно только при участии родителей.

На четвертый день студенты из семей магглов составляют петицию, что приказом министерства лишены доступа к образованию, и вообще, есть же Zoom и Microsoft Teams, какие яблочки, вы что. Студенты из богатых семей составляют другую петицию, где требуют больше лекций с использованием омутов памяти. Родители студентов пишут петицию с просьбой забрать из их домов соплохвостов. Все вместе подписывают петицию, что часть предметов всегда велась плохо, и можно их вообще убрать, как историю, или всё вести, как трансфигурацию, потому что вот профессор Макгонагалл молодец и практикует индивидуальный подход в образовании.

На пятый день профессор Макгонагалл, вконец задолбанная тремя сотнями частных уроков в неделю, приносит директору свою петицию, что так дальше жить нельзя.

На выходных совет школы решает разрешить коллективные уроки на свежем воздухе с рассадкой по разлинованным квадратам, разрешить преподавателям выбрать, не хотят ли они вести уроки на свежем воздухе и считать лабораторию зельеварения открытым местом со свежим воздухом по бумагам. На всякий случай.

Профессор Рубеус Хагрид несколько расстроен.

К понедельнику всё возвращается на круги своя, и только министерство магии усердно обходит Хогвартс стороной, делая вид, что [оно фикус] не в курсе, что там происходит.

Потому что регуляция без должного финансирования – это всегда совершенно провальная идея.

Больше ста лет понадобилось чтобы выяснить что переводчик Дракулы на исландский на самом деле написал фан-фик.


В 1901 г. исландский публицист и писатель Вальдимар Асмундссон взялся за перевод классического произведения Брема Стокера "Дракула". Вышедшая под названием Makt Myrkranna, исландская версия была неизвестна за пределами страны до 1986 г, в котором исследователи Дракулы обнаружили оригинальное предисловие Стокера к этой книге. Однако только в 2014 г. исследователь Ханс Корнеел де Роос понял что Асмундссон не просто перевел Дракулу, а написал полностью новую версию истории, добавив новых персонажей и переработав сюжет. Получившаяся книга оказалась короче, более емкой, более эротичной и соперничает с оригиналом по напряженности.

Rio @ Re:Mind
n @ihmerst
Someone translated Dracula into Icelandic and it took over 100 years for anyone to point out he just made a fanfic-rewrite of what he wanted the story to be.
Tweet übersetzen
Ttfi n 1901 Icelandic publisher anti writer Valdimar JUMl ’Vsmundsson set out to translate

Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме фанфики (+199 постов - фанфик)