>Катя: Разряд


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e263


С.Э. написал:
Матерь Б-жья, сработало!!! Но сколько маны это стоило?
),Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e263



W¡ghtcawk написал:
Попробуй ещё раз, но теперь направь её вперёд.
;,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e263


Deecomposer написал:
'
* ~ НАЧИНАЙ шмалять,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e263

Проехали, отставить пессимизм! Теперь я точно знаю, как проведу следующие два часа до прихода Асотила.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e263


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e263

Окей, ладно, снова проехали. Похоже, мой внутренний конфликт и сомнения разрешились, и теперь молнии не работают.

Ну, крайней мере я поставила новый рекорд, как быстро я могу обрести и потерять надежду. Если радости от сотворения заклинания достаточно, чтобы забрать его у меня, то не думаю, что когда-нибудь смогу быть уверена, что оно меня не подведёт.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e263

ПРОЕХАЛИ, ЭТО ВСЁ ИСПРАВИЛО.

Вот в чём трюк. Всё, что нужно - это держать свой бессвязный бардак разрушительных комплексов наготове, чтобы было через что протащить магию, и всё выйдет как надо.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e263


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e263

Этот вид магии не очень вяжется с моим образом мышления.

ТИеРгопеЭ^апдег написал:
Слушай, кто сказал, что высокопарное разглагольствование - бред? Теперь веди себя как утончённая охотница на ведьм и почитай побольше цветастой поэзии. И не забудь, мизинец наружу!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e263


5\лл2г1уВиЬЫе5 написал:
Похоже над твоими молниями нужно поработать, Катя. Я слышал, что лучший способ раскрыть внутренние устройства сознания лежит через желудок, и кажется очевидным, что бесконтрольное поедание сладких рулетов разрушает твой мозг и/или ману.
Но вними: на этом камне лежат


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e263

Если одного лишь введения хватило, чтобы я смогла сотворить молнию, тогда следующие две сотни страниц, вероятно, смогут помочь мне лучше со всем этим разобраться.

Я беру книгу и читаю её, как нормальная, утонченная личность вместо того, чтобы пытаться её съесть.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e263

Пляшущая дуга - есть река. Она не бросает свои волны подобно морю, и не удерживает форму как ледник. Она - партнёр русла, и лишь она вольна решать, куда направить свои воды, и будет ли путь её бурным или безмятежным. Её протоки дают ей форму, её камни - опасность, а пороги - скорость. Вести в этом танце значит взять на себя роль реки. Дуга течёт куда и как должна.

Но как и всё, что вызывает столкновение одной силы с другой, даже русло реки подвержено трению. Если не ухаживать за ним, то пороги сгладятся, а берега расширятся. Вооружиться молнией - значит придать себе нужную форму, чтобы стать проводником, по которому движется сила. Это задача, для которой подойдёт не каждый, а те, чья воля слаба, смогут добиться большего успеха среди измазанных грязью дикарей, извергающих мороз и пламя.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e263


Не могу решить, чувствовать ли мне себя оскорблённой, ведь я в основном пользуюсь огнём, или отдаться элитизму, ведь мне всё-таки удалось выпустить несколько молний.








==>
_________