The Codfish написал:
Спроси его, как быстро он путешествует. Ты хотела бы знать, сможешь ли ты двигаться в его темпе.
МНОЖЕСТВО УЖАСНЫХ ВЕЩЕЙ МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ, если ты отстанешь от него.
   >   /,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

The Codfish написал:
Да, стоит упомянуть, что ты получила чек от орка. Покажи его стражнику, если он все еще есть у тебя!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

РегРееуе написал:
Катя: Займи позу Мастера/Бластера на плечах Стражника Без Имени во время патрулирования.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93


,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

На всякий случай я спрашиваю его, насколько быстра эта "рысь". Я не особо привыкла путешествовать на длинные дистанции и хочу убедиться, что смогу идти в ногу с ним.

Солдат говорит, что Положения Имперского Легиона определяют рысь как 3.3 мили в час. Учитывая среднее количество Объездов Справедливости, с такой скоростью я дойду до Кватча где-то в полдень.

Это звучит выполнимо, говорю я. Я также упоминаю, что бандит оставил мне чек на грабеж, хотя он сейчас в доме моей подруги. Поможет ли он с продвижением правосудия или ещё чем, если я отдам его ему завтра?

Доказательства всегда принимаются, говорит он. При всём, что он знает, это может быть Решающей Уликой в поимке этого Зелёного Бича.

И последний вопрос, говорю я. Есть ли что-нибудь в имперских Законах, что запрещает одному человеку запрыгивать на плечи другого и вроде как кататься на нём?

Солдат говорит, что обычно человеку, на котором катаются, это не нравится, но технически это приемлемо в Импеских Законах, а значит и абсолютно нормально так поступать, за чем бы тебе это ни понадобилось.

Боаскеят написал:
>Не обещай ничего. Скажи, что ты подумаешь об этом. Поблагодари его за предложение.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

Я говорю солдату, что я абсолютно точно решила присоединиться к нему завтра. Я хочу проведать друзей сначала. В последний раз, когда я сделала простое решение самостоятельно, не объясняя ей все детали, я потеряла все деньги, вывихнула лодыжку, почти погибла в обваливающихся руинах и случайно по пьяни оказалась в постели с некромантом.

Солдат говорит, что он понимает. Вне зависимости от того присоединюсь я к нему или нет, он желает мне безопасного пути и приятного гражданства этой гордой нации.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

Это так увлекательно! Я так возбуждена! Завтра я точно дойду до Кватча, сделаю там всё, что нужно Куилл-Вив, потом я возмещу ей весь ущерб, потом найду работу и выучусь на мага, а потом ииииииииииии. Я чувствую, будто я всё могу. Мне кажется, что тут есть шанс, что я не облажаюсь.

511ас1оу/оП11е1-оги5 написал:
Катя: Попробуй поразмахивать руками на площадке (или где ты там) вокруг себя, чтобы проверить нет ли рядом невидимок. Я не могу перестать думать о том, что Гаруг Вырас-Тай мог выследить Катю с тем зельем невидимости. И в любом случае, если кто-то косо на тебя

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

Я немного царапаю воздух Просто для того, чтобы убедиться, что рядом нет никаких невидимых орков.

Я даже не рассматривала шанс того, что Гаруг может наблюдать за мной из невидимости, это заставляет меня чувствовать себя неуютно. Я убеждаю себя, что ему нет смысла преследовать меня после того, как он забрал все мои вещи. Это будет только потерей денег и времени, чего такой бизнесмэн как он бы не потерпел. Я в безопасности. Я надеюсь.

Может быть позже я спрошу Куилл-Вив, есть ли какой-нибудь способ видеть невидимых людей.

МсРгида! написал:
Вот дерьмо, 4:30. Мы пропустим суповую кухню, если выйдем так рано. Решать тебе, Катя.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

The Codfish написал:
А ещё это, забыл про ту суповую кухню, что откроется во время. Это проблема. Если она не поест, она не сможет поспевать за стражем. Если поест, останется без защиты.
РЕШЕНИЯ?
Сделай из тортика завтрак, Катя!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

Я взрослая женщина, я могу порой обойтись без завтраков. Честно.

Хотя наверное пора кончать c этим тортовым разгулом. Я нахожу одного из слуг и прошу его завернуть для меня недоеденное.

ТепеЬга15 написал:
Г
> Расскажи Куилл-Вив о своих планах и спроси, что как она думает, мне следует делать. Единственная твоя причина идти в Кватч - это услужить ей, так что ты должна убедиться, что она всё ещё доверяет тебе с заданием. Вспомни, что случилось в прошлый раз, когда ты решила удивить

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

Я возвращаюсь к Куилл-Вив и рассказываю ей о предложении солдата. Я никогда раньше не путешествовала с солдатами, но я думаю, что это будет гораздо безопаснее, чем идти в одиночку, и спрашиваю Куилл-Вив, думает ли она так же.

Она соглашается, что это хороший план. Она надеялась, что я найду кого-то, с кем я могла путешествовать, и нет почти никого безопаснее Имперского Легионера. В любом случае, он кажется хорошим парнем. Немного убийственным, но в целом хорошим парнем.

МксЛт написал:
А затеи поспи немного, ведь сейчас уже определённо поздно, а 4:30 утра - довольно ранний час, чтобы выйти из города.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

По пути назад к ее дому я расказываю Куилл-Вив все о том, как нервничала в начале ужина, но под конец я сумела все-таки побороть свою графо-фобию. Я горжусь собой; я думала, что это было то, что я никогда не смогла бы сделать. И если это возможно, то кто знает, что ещё есть такого во мне.

Я думаю, что это был лучший день за последние... ну, за всю жизнь.

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

Куилл-Вив говорит, что она рада, что я наслаждаюсь своей победой.

Я еще раз благодорю ее за приглашение. Это многое значит для меня. Ах да, и не сподкнись об ванную с водой, которая стоит прямо посреди прохода.

Она благодарит за предупреждение. Уже поздно и поэтому она выльет ее утром. Спокойной ночи.

асегЫсАуеБ написал:
Эн...она ведь позволит тебе залететь в своё жилище снова, правда?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

Эм, насчет этого...

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

Там, на ужине, ты сказала Графине, что я выполняю поручения в обмен на место для жилья. Я понимаю, что это всё было лишь легендой, чтобы не рассказывать, что я алкоголик, который постоянно врывается к тебе в дом, нооооо может есть шанс того, что "выдача мне места для жилья" будет правдива?

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e93

Куилл-Вив говорит, что смысл легенд в том, что они не правдивы. Иначе они бы не были легендами. Разве ты не состоишь в Гильдии Магов? Не можешь просто остановиться там?

Я объясняю, что я посетила гильдию, но меня туда ещё не приняли. Оказывается, что чтобы просто быть принятой, мне надо "доказать мастерство" с помощью как минимум двух заклинаний и способностью носить 150 фунтов книг. Они сказали, что второе очень важно для магов. Так что да, мне как бы нужно место для сна этой ночью.

Ты видела мой дом, говорит Куилл-Вив. Там всего одна кровать и целая куча холодных каменных плит.