"Well, my Ukrainian friends, I stand with you. And to prove it, I will wear this colander until you achieve or defeat whatever it is you're fighting for, or against. Until then, I join your battle cry, 'Al Dente!'", - Stephen Colbert.
"Ну, мои украинские друзья, я стою с вами. И чтобы доказать это, я буду носить этот дуршлаг, пока вы не победите или не получите то, за что вы боритесь, за или против. До тех пор, я присоиденяюсь к вам с боевым кличем 'Al Dente!'!, - Стивен Колберт.
Прим.:
1)Сти́вен Тайро́н Кольбе́р (англ. Stephen Tyrone Colbert, /koʊlˈbɛɹ/; 13 мая 1964 года, Вашингтон) — американский актёр, сатирик, режиссёр и писатель. Известен своей сатирической новостной передачей «The Colbert Report», где он играет роль ангажированного ведущего-республиканца «Стивена Кольбера». В 2007 году Кольбер выпустил книгу «Я — Америка (и вы можете также)», сразу достигшей большой популярности. (Википедия)
2)Al dente (от итал. al dente — на зубок; читается аль дэ́нтэ) — понятие в кулинарии, означающее степень готовности продуктов (обычно пасты), когда будучи полностью готовыми они сохраняют ощутимую при укусе внутреннюю упругость. (Википедия)
пруф. http://www.kyivpost.com/content/kyiv/euromaidan-rallies-in-ukraine-jan-24-live-updates-335518.html
Видно пастафарианца издалека! Раминь!
то есть если они не победят или ничего не добьются, он будет носить его до смерти? сомневаюсь
макаронный монстр?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться