Хунта запретила русский язык, как язык преподавания.
Рада приняла закон, по которому преподавать можно только по-украински
Киевские СМИ сообщают о том, что законопроект о высшем образовании принят в первом чтении.
Языком преподавания в вузах вскоре может стать исключительно украинский. Об этом 16 мая журналистам рассказала народный депутат, член фракции "Свобода" - известная русофобка Ирина Фарион.
- В статье 49-й указано, что языком преподавания является исключительно государственный. Если в статью во время голосования в сессионном зале будет какое-то вмешательство, ВО "Свобода" будет категорически выступать против этого, - сказала Фарион.
Народный депутат отметила, что в своих поправках ее фракция предлагает внести в понятие государственного стандарта перечень учебных дисциплин государственного значения, чтобы защитить их на уровне закона.
- Неприкосновенными в вузах в соответствии с объемами кредитов, которые будут определять ученые советы, должны быть украинский язык, история Украины, этнография Украины - эти дисциплины обязательны на всех специальностях, - заявила Фарион.
Депутат националистической партии "Свобода" Фарион не раз выступала с радикальными предложениями. Например в апреле этого года она заявила, что жителей Востока Украины нужно расстреливать.
http://lifenews.ru/news/133332
Ко-ко-ко, мы не притесняем Русский язык! Ко-ко-ко вы зомбированы Киселёвым! Ко-ко-ко шовинисты! Кудах-тах-тах, Кво-ок!!!!
Все-таки хочется верить, что это крайняя степень. И я настоятельно рекомендую показать ее специалисту. Еще, правда, не решил какому - ветеринару или психиатру.
таксидермисту
Это был бы идеальный вариант, но мы же должны сохранять иллюзию гуманности. Или не должны?
иллюзия будет. вообще как живая будет.
патологоанатому.
а что с английским, или они забили на иностранных студентов? если так, то это большой "шаг вперёд"
Иностранные студенты получили ЦУ "валить нахер" до 20 мая.
Пиздеж. Где пруфы?
А google уже не работает?
Ну-ка кинь ссылочку, умник. Может быть у меня гугл сломался?
Специально для таких обезьянок как ты, заучивших новое слово...
http://inforg.biz/27350-rada-prinyala-zakon-po-kotoromu-prepodavat-mozhno-tolko-po-ukrainski.html
http://inforg.biz/27350-rada-prinyala-zakon-po-kotoromu-prepodavat-mozhno-tolko-po-ukrainski.html
Как-то совсем не авторитетный источник, ссылку на проект закона можно? На сайт Рады?
Источник первый попавшийся, но я смотрю ты уже нашёл текст закона, значит дальнейший диалог не имеет смысла.
Были у нас арабы в группе, собственно и так не айс ленты воспринимали на русском, на украинском вообще в ступор впадали.
А так большая благодарность тем преподам что вели на русском языке или спрашивали на каком удобнее чтоб мы понимали:) А то смысл в таком преподавании на украинском когда большую часть терминов в скобочках на русском записываешь?
А вообще однобокие законы и все под проклятую западенщину, лично у нас на потоке все русскоязычные были студенты и всего парочка украиномовных и то один со Львова был другой с Ровно
А так большая благодарность тем преподам что вели на русском языке или спрашивали на каком удобнее чтоб мы понимали:) А то смысл в таком преподавании на украинском когда большую часть терминов в скобочках на русском записываешь?
А вообще однобокие законы и все под проклятую западенщину, лично у нас на потоке все русскоязычные были студенты и всего парочка украиномовных и то один со Львова был другой с Ровно
Про физику и ядерную энергетику вообще не вспоминай. На АЭС инструкции до сих пор на русском. А ведь это тоже на мове преподавать собираются...
А чем русский так выделяется, что только на нем можно преподавать?
Отсутствие терминологической базы и сопутствующей документации на мове уже не аргумент?
Терминология что в русском что в украинском это заимостваования из немецкого, английского, латинского и т.п. Реактор - французское слово,
Атом - греческое.. .и так далее.
Атом - греческое.. .и так далее.
Простой пример. Вот "гвынтокрыл" это чего? Мужики говорят, что правильный перевод - вертолет.
Но по фонетике больше похоже на винтокрыл http://ru.wikipedia.org/wiki/%C2%E8%ED%F2%EE%EA%F0%FB%EB . Но винтокрыл не вертолет. Похож, но не он.
Есть уверенность, что это единственный случай и в специальной литературе нету похожих моментов? А документация, повторяю, только на русском.
Но по фонетике больше похоже на винтокрыл http://ru.wikipedia.org/wiki/%C2%E8%ED%F2%EE%EA%F0%FB%EB . Но винтокрыл не вертолет. Похож, но не он.
Есть уверенность, что это единственный случай и в специальной литературе нету похожих моментов? А документация, повторяю, только на русском.
Документация только на русском потому что со времен СССР еще, станции строили еще при СССР. Ну а в целом проблем никаких нет, в русском языке нет ничего особенного что без него не обойтись.
Его не придумывали на коленке и не навязывали потом силой
Можно не только на нем. Но
1) Терминологическая база таки лучше в русском. Филолухи до сих пор пытаются перекраивать украинский в духе (а оце слово щось дуже москальське). Пример - Харьковський правопис, на котором ведут новости по СТБ. Про перлы в духе гвинтокрил или "вічко" (ячейка в таблице) я и не говорю.
2) Учебников больше на русском и качество лучше.
3) Количество русскоязычных колеблется от 40 до 70% по разным источникам. Логично преподавать на том языке, на котором происходят мыслительные процессы у студента.
1) Терминологическая база таки лучше в русском. Филолухи до сих пор пытаются перекраивать украинский в духе (а оце слово щось дуже москальське). Пример - Харьковський правопис, на котором ведут новости по СТБ. Про перлы в духе гвинтокрил или "вічко" (ячейка в таблице) я и не говорю.
2) Учебников больше на русском и качество лучше.
3) Количество русскоязычных колеблется от 40 до 70% по разным источникам. Логично преподавать на том языке, на котором происходят мыслительные процессы у студента.
А что в России кроме как на русском на других перепадают? Скажите вот например татарин, закончивший татарскую школу может сдать ЕГЭ на татарском? Нет! Так чего вы так вспетушились?
Граждане России имеют право на получение основного общего образования на родном языке, а также на выбор языка обучения в рамках возможностей, предоставляемых системой образования в соответствии со ст.6 Закона «Об образовании».
Высшее образование? Может ?
Чукчи пока не доросли до организации национальных ВУЗов.
Татары предпочли не городить велосипед и преподают на русском. В рамках ВУЗов,хотя возможность поиметь геморрой с программами на татарском языке - могут,но это кроме фарион и копроукров никому не нужный геморрой.
Татары предпочли не городить велосипед и преподают на русском. В рамках ВУЗов,хотя возможность поиметь геморрой с программами на татарском языке - могут,но это кроме фарион и копроукров никому не нужный геморрой.
Вот как написано в законе:
Стаття 49. Мова викладання у вищих навчальних закладах
1. Мовою викладання у вищих навчальних закладах є державна мова.
2. З метою створення умов для міжнародної академічної мобільності вищий навчальний заклад має право прийняти рішення про викладання однієї чи кількох дисциплін іноземними мовами, забезпечивши при цьому знання здобувачами вищої освіти відповідної дисципліни державною мовою.
Для викладання навчальних дисциплін іноземною мовою іноземним громадянам, особам без громадянства, які бажають здобувати вищу освіту за кошти фізичних або юридичних осіб, утворюються окремі групи або розробляються індивідуальні програми. При цьому вищі навчальні заклади забезпечують вивчення такими особами державної мови як окремої навчальної дисципліни. Перелік іноземних мов, якими здійснюється викладання навчальних дисциплін, визначається вищим навчальним закладом.
3. За побажанням здобувачів вищої освіти вищий навчальний заклад створює можливості для вивчення ними мови національної меншини в обсязі, що дає змогу провадити професійну діяльність у вибраній галузі з використанням цієї мови.
Стаття 49. Мова викладання у вищих навчальних закладах
1. Мовою викладання у вищих навчальних закладах є державна мова.
2. З метою створення умов для міжнародної академічної мобільності вищий навчальний заклад має право прийняти рішення про викладання однієї чи кількох дисциплін іноземними мовами, забезпечивши при цьому знання здобувачами вищої освіти відповідної дисципліни державною мовою.
Для викладання навчальних дисциплін іноземною мовою іноземним громадянам, особам без громадянства, які бажають здобувати вищу освіту за кошти фізичних або юридичних осіб, утворюються окремі групи або розробляються індивідуальні програми. При цьому вищі навчальні заклади забезпечують вивчення такими особами державної мови як окремої навчальної дисципліни. Перелік іноземних мов, якими здійснюється викладання навчальних дисциплін, визначається вищим навчальним закладом.
3. За побажанням здобувачів вищої освіти вищий навчальний заклад створює можливості для вивчення ними мови національної меншини в обсязі, що дає змогу провадити професійну діяльність у вибраній галузі з використанням цієї мови.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться