1уе51огт написал:
Жуилл-Вив: Как ты можешь знать, что ром бесцветен? У тебя же монохромное зрение!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e76

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e76

Он называется прозрачный ром. Это из-за того, что он прозрачный. Если только это не очередная вводящая в заблуждение этикетка как у Белого Зинфанделя

	БиБМЛадиаг написал:	
г А ещё проведи эксперимент, чтобы узнать как много алкоголя надо Кате, чтобы напиться и начать		
отплясывать с фрутками.		/,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e76

Ну, мне немного любопытно как много алкоголя способна она выпить, прежде чем начнётся бросаться на ближайшего мужчину, но проверять это было бы неуважением к Кате. Я лучше просто продолжу следить за тем, чтобы она случайно не отхлебнула из моего стакана.

	 ТЬеРша1УУгаШ1 написал:	
Г В любой случае лучшая ложь - это почти правда.	>
	
Сгагу-8 написал:	
г Куилл-Вив: Скажи графине, что Катя - начинающий маг и ей нужна комната для съёма, ты позволила	
остановиться ей в своём доме, а в уплату просишь делать её разную работу.	/,Making a cat cry,разное

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e76

"Катя иммигрировала в Сиродиил пару дней назад", объясняю я Миллоне. "Она планирует обучаться на мага как только сможет себе это позволить. А пока что она выполняет мои поручения в обмен на съём комнаты".

Миллона мягко кивает, всё ещё смотря на Катю. "Довольно справедливо. Вы две определённо самые... странные подруги, Куилл-Вив. Я надеюсь, что вы находите мой город приветливым, Мисс Мэнэган".

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e76

"Он... он очень ухожен и я уже завела несколько друзей в часовне и в Гильдии Магов." Я могу сказать, что Катя изо всех сил пытается поддерживать зрительный контакт. Хотя похоже, что она неплохо справляется и заставляет себя говорить медленнее. "Тут много отличается от моей родины, но я думаю, я неплохо приспосабливаюсь".

"Я вижу. Я никогда не была в Эльсвейре, но слышала, что он намного менее цивилизован", отвечает Миллона.

"Вообще-то я из Хаммерфелла".

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e76

"Эй! Представитель Хаммерфелла! Хотя я уже годы не был там. Ты с побережья?"

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e76

"Вроде того, пожалуй. Мой отец был управляющим поместья одного из дворян. Но я тогда была ещё маленькой, эм..."

,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e76

Она колеблется, глядя вокрут и возится со столовым серебром в попытке выглядеть естественно. Миллона всё ещё смотрит на неё. "Я полагаю, что из-за этого у меня начались ночные кошмары, что сделало трудным проживание в замке, я полагаю, так что мы купили ферму и переехали вглубь материка".

Катя, видимо, немного напрягается из-за темы этого разговора. Мне кажется, что я слышу как она напевает песню себе под нос? Это так глупо, но печально.

Хотя я уверена, что она лишь подогрела интерес, и Миллона собирается продолжить эту тему. Возможно пришло время вмешаться.