What?
Say "what" again! Say! "what"! again! I dare you! I double-dare you, motherfucker! Say "what" one more goddamn time!
эти звуки))
В конце звук будто-то вообще рыгают
Дарт Вейдера изображает :D
Им надо создать постхардкор группу.
Гена настолько крут, что у него пресс даже на морде
The Spore?
У меня малый смотрит, я это эпизод с детства не помнил.
Как для советского мульта, он мега крутой мужик.
Как для советского мульта, он мега крутой мужик.
Лучше заблокируй и эти теги
А нафига он все теги блокирует? о_О
Даже при этой суровости он остается интеллигентным.
Учитывая, что он самый крупный крокодил в мультфильме, он может себе это позволить)
Обычно те, кто крупнее других(в любом значении), позволяют себе опускаться морально. Но не Гена. За что ему и народная любовь.
Да, тут главное что внутри, а не снаружи.
"Водка внутри, бутылка снаружи" с
Alt+0169, а не "с"
Тут японского Чебурашку кто-нибудь смотрел?
Не так страшен японский чебурашка, как ремейк его нашими режиссерами(а ведь доберутся, суки)
Я смотрел. Доволен
Ебать бешеный.
За Геннадия всегда зелень.
Эти движения - нечто.
Примерно так изображают в Голливуде разных беспредельщиков.
Не то чтобы я заебись знал английский, скорее я его знаю крайне хуёво, но разве так строится вопрос? Это, наверное, или "do you..." или "are you...", плюс, если речь идёт о чём-то конкретном, то не уместнее ли примнять артикль "the"? Нахуй писать на английском, если не правильно? Написал бы по-русски, былоб так же хорошо.
плюсую.
правильно было бы сказать "Do You Think This is a Game?" это импортный мем)
правильно было бы сказать "Do You Think This is a Game?" это импортный мем)
добавлю как пример:
Я тоже не спец по инглишу, но мне кажется это просто сленг. Вы всегда говорите и пишете на литературном языке? Так и тут, в разговорном сленге часто все эти вспомогательные слова опускаются.
прогуглился: оба варианта встречаются среди англоговорящих. всё ок. так тоже можно)
А я - спец, и я подтверждаю Вашу гипотезу.
С английским, у меня тоже не скажу что классно с грамматикой, хотя разговорный вроде владею достаточно.
Выражение "You think this is a montherfucking game" давно устоявшиеся, и обозначает крайнюю серьезность. Оно вроде цитаты от куда точно не знаю, но именно в такой форме стало употребляться, есть даже такой мем:
http://www.tumblr.com/tagged/you-think-this-is-a-motherfucking-game
Выражение "You think this is a montherfucking game" давно устоявшиеся, и обозначает крайнюю серьезность. Оно вроде цитаты от куда точно не знаю, но именно в такой форме стало употребляться, есть даже такой мем:
http://www.tumblr.com/tagged/you-think-this-is-a-motherfucking-game
now kiss
but fucked.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться