Спасибо, мне как недавно переехавшему в Белоруссию весьма полезно
Как будет по-белорусски: "Давай сломаем ему руку и заберём его деньги"?
Почти как на русском, выделю тебе что отличается:
давай Зламаем яму руку i забЯрЭм Яго ГРОШЫ
давай Зламаем яму руку i забЯрЭм Яго ГРОШЫ
Нууууу, звучит довольно безобидно...
Фистинг тоже не пугает поначалу...
насколько мне известно, разницы с русским языком там почти нету, а вычурные словечки просто остатки старого языка как и в глубинке россии(я например белоруса понимал гораздо лучше чем людей из ростовской области).
Просто все говорят по русски, а "вычурные" словечки - как раз таки списываются на говор из глубинки. Белорусский язык поддерживается искусственно, но это ведь не повод его не знать. А разница имеется. Не такая как с английским или китайским, конечно, но при углубленном изучении грамматики, лексики и морфологии - разница становится ощутимой. А пунктуация такая же, тут в 20-х годах решили не выёбываться и слизали с русского языка.
да и тут ошибок дохуя, на самом-то деле. это из разряда шуток посадить за решотку - посадить задрота.... слова с ошибками короче
На украинский больше похож.
Нет такого слова "каляхуецца"
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться