Но зачем переводить имена и прозвища?
если они вулканы так кратко и емко называю...
вот эта "6" перечеркнутая как произносится?
Что-то типа английского "th".
ЛедурблЁкюмадурин!
Ты уверен?
ДА, я уверен только прекратите это, ЛедурблЁкюмадурин!, ЛедурблЁкюмадурин!, ЛедурблЁкюмадурин!...
Несите ЛедурблЁкюмадурин!
Человек летучая мышь!
В Швеции тоже прикольно, хоть звучит: (из аналов реактора)
на 1:50
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
В исландском языке нет слов "спутник", "коммунизм", "компьютер" и "интернет". Вместо них есть свои, исландские слова.
По-моему, это круто.
Они ебанутые, но это круто.