MOAR!
Не видел оригинала, но подозреваю, что там "жена" было написано как ワイフ, а не как 妻. В первом написании все-таки принято не переводить, а просто транслитерировать как вайфу.
этому чуду пора к дантисту :)
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться