"Я огьге вудшмукув ыщьу пкуфе-дщщлштп ьгеещт", - Кшоофт Бфрьтшт, типичный игесрук.
в блудмуне все не менее эпично было, где все книги были написаны транслитом с английского вместо перевода
Ввёл это в английской раскладке. Получилось: типичный butcher. Я just delivered some great-looking mutton. Зовут его, кажется, Rijjan Bamnin, хотя первая буква фамилии под вопросом.
Полная реплика, видимо, должна быть такой:
"Приветствую, Хаджиит! Мое имя Риджан Бамнин, я типичный мясник. Я только что доставил немного великолепной баранины".
Всё оказалось весьма прозаично.
Полная реплика, видимо, должна быть такой:
"Приветствую, Хаджиит! Мое имя Риджан Бамнин, я типичный мясник. Я только что доставил немного великолепной баранины".
Всё оказалось весьма прозаично.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться