Ты можешь любить меня !
А разве не "Ты МОГ любить меня" ?
Ты МОГ любить меня - означает , что он не любил его . Я хотел перевести как " Ты мог бы любить меня !" , но остановился на этом варианте .
"Ты мог бы любить меня" правильней, зря его не выбрал.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться