Прошлый пост: http://joy.reactor.cc/post/2393806
Соус: http://junkmix.tumblr.com/
Вот второй блог автора: http://c2ndy2c1d.tumblr.com/
А я даже не могу поднять, на сколько это переложение отличается от сказки.
Просто слишком много сказок про этих Иванов, серых волков, коньков горбунков и жар-птиц. Это ж всё из народного творчества пришло.
Я имею ввиду, что я не могу в английский.
А, ну принципиальным отличием является то, что Елена (очевидно Прекрасная) - является антагонистом (впрочем, это вовсе и не Елена, и опционально возможно еще будет спасение этой Елены) и то, что перо жар-птицы может превращаться в разные неодушевленные предметы (ключ, клинок).
Остальное нам в принципе знакомо, разве что только образ серого волка может экзотично смотреться: проклятый защитник чего-то там.
Остальное нам в принципе знакомо, разве что только образ серого волка может экзотично смотреться: проклятый защитник чего-то там.
Елена вышла за старшего брата Ивана, а Иван пошел пердолиться с волком, блеадь? ЧЗНХ?!!?
Причём волк превратился в бледного гота
Так ведь Елена то на самом деле не Елена, а самая что ни на есть настоящая НЁХ, прикрывающаяся какой-то иллюзией.
Короче, без вменяемого перевода нихуя не поймёшь.
Ну, хоть здесь волку чо-то перепало =3
Иван - великий воришка Firebird'ов.
Подкиньте, пожалуйста, хайрезиков.....
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться