Бастард — внебрачное или незаконнорождённое дитя.
Ну так-то Бендер на его мамаше и не женился.
пЕздюк - в.т.ч. внебрачное или незаконнорождённое дитя.
Пездюк, это пездюк. Не путайте людей.
Какая это серия?
Знатоки, как перевести "пездюк" на английский? Cuntboy подойдет, нє?
Это непереводимая игра словы на местном наречии.
А "cuntboy" - это как "dickgirl", только наоборот: в одежде выглядит пацаном, а в трусах - одной дыркой больше.
А "cuntboy" - это как "dickgirl", только наоборот: в одежде выглядит пацаном, а в трусах - одной дыркой больше.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться