Однажды переводчику ООН пришлось переводить речь японца, который рассказал совершенно непонятный для европейца японский анекдот. 

В дословной передаче он мог вызвать только недоумение. Тогда синхронист решился на отчаянный шаг. 

"Дамы и господа, — сказал он — сейчас оратор рассказал совершенно непереводимый анекдот, но я думаю, что ему будет приятно, если вы все засмеётесь". 

В зале раздался смех.