Вот это я понимаю качественный перевод. Заменить буржуйский рифмованый мем на неплохой стих - это достойно.
При этом полностью потеряв весь смысл. Пока не увидел оригинал, не понял.
Тебе что важнее, смысл или рифма?
смысл
Теперь он может подавать резюме в блядоконторы, которые нам фильмы\игры переводят.
Он отакуе
И он защищае
Но в рюкзаке его
Мест не хватае :(
И он защищае
Но в рюкзаке его
Мест не хватае :(
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться