Отличный комментарий!
Видимо, всё-таки кольцо иллюзии, ведь харизма по-другому работает.
С такой харизмой он бы одним своих полуорочьим-полукобольдовым рыком развел всю таверну на групповуху.
Привет сэру Беррингтону, кстати.
С такой харизмой он бы одним своих полуорочьим-полукобольдовым рыком развел всю таверну на групповуху.
Привет сэру Беррингтону, кстати.
я был не зван, но все же прибыл! дак подайте же мне судно!:
Сэр Берингтон (Sir Bearington)— фольклорный персонаж из следующего описания игры:
"
Генерю в D&D 3.5 медведя.
ДМ ржёт.
Делаю медведя вором, все очки сливаю в маскировку.
Престиж-класс — шпион, ещё больше маскировки.
ДМ говорит, что я не смогу разговаривать по-человечески.
Максю блеф.
Теперь рычанием и жестами я могу притвориться, что говорю на другом языке (человеческом). Также я нанимаю NPC-дворецкого.
Даю ему магический предмет, позволяющий понимать медвежий.
«ГРРРР!»
«Отличная идея, господин Берингтон! И правда стоит исследовать Чёрное болото.»
В процессе игры я титулован как сэр Берингтон.
Королева объявляет бал в мою честь.
Один из гостей — первый человек, кто перекинул своим восприятием мою маскировку.
Он кричит:
«ЭЙ, ТОТ МУЖИК — НЕ МУЖИК, А ПРОСТО МЕДВЕДЬ!»
Его выставляют вон, а начальник стражи рассыпается в извинениях.
«Простите, сэр Берингтон, простите, что вам пришлось услышать это!»
Сэр Берингтон (Sir Bearington)— фольклорный персонаж из следующего описания игры:
"
Генерю в D&D 3.5 медведя.
ДМ ржёт.
Делаю медведя вором, все очки сливаю в маскировку.
Престиж-класс — шпион, ещё больше маскировки.
ДМ говорит, что я не смогу разговаривать по-человечески.
Максю блеф.
Теперь рычанием и жестами я могу притвориться, что говорю на другом языке (человеческом). Также я нанимаю NPC-дворецкого.
Даю ему магический предмет, позволяющий понимать медвежий.
«ГРРРР!»
«Отличная идея, господин Берингтон! И правда стоит исследовать Чёрное болото.»
В процессе игры я титулован как сэр Берингтон.
Королева объявляет бал в мою честь.
Один из гостей — первый человек, кто перекинул своим восприятием мою маскировку.
Он кричит:
«ЭЙ, ТОТ МУЖИК — НЕ МУЖИК, А ПРОСТО МЕДВЕДЬ!»
Его выставляют вон, а начальник стражи рассыпается в извинениях.
«Простите, сэр Берингтон, простите, что вам пришлось услышать это!»
Гррр?
Полукобольд-полуорк? Веселая была ночка!
Смотря для кого
Видимо для толпы кобольдов, которые орчанку поймали.
Кольцо харизмы + wondrous item с disguise self.
Как будто полуорки не могут выглядеть харизматично без всяких колец
Откуда ты знаешь,что здесь орк без кольца на харизму?
Потому что это один из игровых персонажей Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura.
Знаю.Хоть и не помню такого,но стиль сразу узнал.
Почему полуорк выглядит как человек (только со слегка заостренными ухами)?
Может это плод любви человека и другого полуорка, и теперь орочьего в нём всего четверть?
Больше чем на дворецкого не тянет.
Бэрримор?
И это только в Аркануме они такие.
Полуогр, полускала?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
С такой харизмой он бы одним своих полуорочьим-полукобольдовым рыком развел всю таверну на групповуху.
Привет сэру Беррингтону, кстати.