А если нет камина?
Тогда в окно.
В каком смысле "нет камина"?
В прямом и переносном.
а как тогда санта в дом попадает?
А если ребенка нет, и ты сам себе истеришь?
А если ребёнок будет вести себя хорошо?
"В уоргрейвской церкви вам покажут мемориальную доску в честь миссис Сарры Хилл, завещавшей капитал, из которого надлежало ежегодно на пасху делить один фунт стерлингов между двумя мальчиками и двумя девочками, которые "никогда не выходили из повиновения родителям, никогда, насколько это известно, не бранились, не говорили неправды, не брали ничего без спросу и не разбивали стекол". Подумать только: лишиться таких удовольствий ради каких-нибудь пяти шиллингов в год! Игра не стоит свеч!"
(C) Джером Клапка Джером, "Трое в лодке..."
(C) Джером Клапка Джером, "Трое в лодке..."
Кинуть подарок в камин или ребенка?
Классическое "Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа".
Not bad
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться