тут очень сложно передать игру слов:
сервера упали/сервировщики пали духом/слишком высокая нагрузка ,они сломалась эмоционально
сервера упали/сервировщики пали духом/слишком высокая нагрузка ,они сломалась эмоционально
Нормально передал.
Прислуга, может? Какие еще сервировщики.
Доставка еды это сервис. Сервис схож со словом сервер.
Да я понимаю в чем шутка. Просто serve обычно переводят как обслуживать и на картинке - аутентичная прислуга. Просто я не сразу догадался погуглить.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться