Кто-нибудь подскажет мне, по какому принципу на тытубе то доступны автоматически сгенерированные сабы, то нет? Не говоря уже про автоматический перевод...
Никакой автоматической генерации субтитров нет. У них есть человек на должности переводчика, знающий все языки мира, но так как у него нет рук, он диктует в слух другому человеку что писать, а так как у переводчика акцент сразу от всех языков мира, то писарь порой не разбирает услышанного и допускает ошибки
Прям как картинка у меня в мозгах, как они это делают?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться