Комикс про стартапы?
"Погнали чё покажу" кто вообще так говорит? С первых слов видно кто занимался переводом.
мы так говорили лет в 8-12, норм
Ну дети и подростки вполне могут употреблять это выражение, и двум весёлым волчарам из комикса оно вполне подходит.
у нас словом "погнали" обозначало велосипедную поездку (в селе). там из-за больших расстояний пешком понагоняешься.
а в городе "погнали на стройку калдуна играть" - таки бегом, так как часто велики не оставишь без присмотра когда лазишь по большой строящейся/заброшенной школе, больнице и т.п.
а в городе "погнали на стройку калдуна играть" - таки бегом, так как часто велики не оставишь без присмотра когда лазишь по большой строящейся/заброшенной школе, больнице и т.п.
Только я доебался не до слова, а до фразы целиком. Можно было написать вместо "чё" - "чё то", и вопрос бы отпал, но написано именно "чё". Будто он предлагает "погонять" то, что покажет.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться