Товарищи вахоебы актуален ли еще этот список?
не читать вообще. Я соскочил с иглы на сожжение Просперо и не жалею.
Причем здесь это? Просто качество литературы становилось хуже. Тысяча сынов и Механикус были неплохими. Но сколько говна помимо них прочитал...Спасибо. Читать Ересь ради 1ой хорошей книги на 5 дерьмовых не хочу.
Блет, чёт напомнило... Нихуя непонятно
А вот по 40К да, разбирался несколько месяцев - что читал, а что еще предстоит.
http://librarium.news/warhammer-40k-titles-in-chronological-order/
http://librarium.news/warhammer-40k-titles-in-chronological-order/
Схоронил !
Это устаревшая версия, без книг про Осаду и сольников о примархах.
1) Порядок чтения – сверху вниз, слева направо;
2) Объединённые в блоки произведения связаны либо хронологически (сиквел, приквел, и т.д.), либо одним событием, либо определённой сюжетной линией, либо действующими лицами;
3) Пересекающиеся блоки отражают пересекающиеся сюжетные арки;
4) Блоки, сюжетные линии которых в дальнейшем пересекутся, объединены в большие блоки;
5) Разнообразные стрелки и указатели указывают на продолжение сюжетных арок в других произведениях (или блоках произведений).
6) Текущая версия актуальна по состоянию на 14 февраля 2020 года.
КОММЕНТАРИИ КАСАТЕЛЬНО СПИСКА:
1) РОМАНЫ — выделены тёмно-красным шрифтом;
2) Повести — промаркированы синим;
3) Рассказы и аудиопостановки — обычным шрифтом зелёного цвета;
4) Для НЕ ПЕРЕВЕДЁННЫХ произведений названия указаны только на английском. ПЕРЕВЕДЁННЫЕ или же официально изданные — с русским названием в скобках.
1) Порядок чтения – сверху вниз, слева направо;
2) Объединённые в блоки произведения связаны либо хронологически (сиквел, приквел, и т.д.), либо одним событием, либо определённой сюжетной линией, либо действующими лицами;
3) Пересекающиеся блоки отражают пересекающиеся сюжетные арки;
4) Блоки, сюжетные линии которых в дальнейшем пересекутся, объединены в большие блоки;
5) Разнообразные стрелки и указатели указывают на продолжение сюжетных арок в других произведениях (или блоках произведений).
6) Текущая версия актуальна по состоянию на 14 февраля 2020 года.
КОММЕНТАРИИ КАСАТЕЛЬНО СПИСКА:
1) РОМАНЫ — выделены тёмно-красным шрифтом;
2) Повести — промаркированы синим;
3) Рассказы и аудиопостановки — обычным шрифтом зелёного цвета;
4) Для НЕ ПЕРЕВЕДЁННЫХ произведений названия указаны только на английском. ПЕРЕВЕДЁННЫЕ или же официально изданные — с русским названием в скобках.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться