ещё малоизвестных забавных слов подкинули заодно - "тантамареска". это стенд для фоток с дыркой для лица
пипидастр - разноцветная щетка для смахивания пыли с полок
Пюпитр - стойка для музыкальной партитуры
*парашют
Быстрее суй свой пипидастр в тантамареску!
Щетка называется просто duster. PPduster - сокращение от pompomduster - то, чем на загнивающем западе размахивают команды болельщиц.
А разве РР-это не сокращение от "polypropylene"?
Нет, PP - это сокращение для пениса на сленге.
Pom-pom, то есть помпон по-русскии, что переводится как "великолепие", но изначально было изобретено французской матроснёй, чтобы не биться головой о низкие корабельные переборки и потолки. Такой вот пусть от матроса к горничной с пипидастром.
То есть вот этот персонаж просто по форме ходит? А я в детстве думал, это он то ли по приколу шапку из цирка спёр, то ли зелёный змий довёл до такого.
Так и есть. Хотя со временем демпфер и превратился в украшение, которое вешают на любую часть экипировки. Греки вон на парадные ботинки вешают )
Это чтоб отвешивать пендельтюры
Все мои знакомые дизайнеры называют ее проще - Мордотычка
Так значит отвесить пендель это не угроза?
Балясина
Балясина (Точёный столбик перил).
Орясина ей в компанию. (Большая дубина, жердь.)
Орясина ей в компанию. (Большая дубина, жердь.)
pendel - маятник
tür - дверь
tür - дверь
хе-хе, целая народность швейцаров
Перляж - игры пузырьков в бокале вина.
Пендель - маятник
Покачал ногой - а тут есть логика
Покачал ногой - а тут есть логика
Ну ничего ообо удивительного. По-английски маятник - Pendulum (Пендулум)
Что-то мне подсказывает, что на латыни будет примерно так-же.
А еще у нас тут в немецком есть такое слово как пендлер. Это "человек-маятник", который на работу зажопинска шарахается. Ну, а процесс этот называется пендельн.
Эглет - наконечник шнурка.
Главное выебнуться и написать "в СНИПах". Ты блядь номер и название СНИП-а назови если уж не удосужился это слово написать.
Мурмурация - явление скоординированного полёта огромных стай птиц.
Спасибо, теперь я знаю что со мной происходит. А я думал я старею.
Маркетологам "Сникерса" на заметку.
На любом языке крики со злой интонацией так звучат.
Промискуите́т (от лат. prōmiscuus «без разбора», «общий») — беспорядочная, ничем и никем не ограниченная половая связь со многими партнёрами.
О, как-то тест проходил на количество слов которое ты знаешь и там это слово попадалось)
Я подчерпнул это слово, когда натолкнулся на режим работы сетевой карты "promiscuous mode". Режим прослушивания трафика в сети, даже не адресованного данной сетевой карте.
Разработчики сетевой карты для Эльбруса просто обязаны локализовать это в блядь-режим
А теперь просветите пожалуйста почему эти двери настолько тяжело открывать?!
Кольеретка - этикетка на горлышке бутылки.
Антабка- эти петельки для крепления ремня к калашу, или другой другой стрелялке. Но это слово не редкое, каждый, кого в караулы отправляли, знает.
антаБАКА... простите.
Написал так, как мне называли и как в памяти отложилось. А армия не место, где умничают, а место где запоминать точно надо.
"Пост- все порученное для охраны и обороны часовому"
"Часовой- вооруженный караульный...во, дальше уже забыл, давно все таки было.
"Пост- все порученное для охраны и обороны часовому"
"Часовой- вооруженный караульный...во, дальше уже забыл, давно все таки было.
Это monan так пошутил. Анта бака это что-то вроде "ты дурак" на японском.
Антананариву
Столица Мадагаскара
Столица Мадагаскара
Эрза́ц — неполноценный заменитель чего-либо. Понятие «эрзац» стало широко применяться во время Первой мировой войны, когда в Германии из-за огромного недостатка стратегических продуктов сливочное масло стали заменять маргарином, сахар — сахаринoм, a кофе — цикорием.
А вторая мировая породила термин эрзац-врач - это студент-медик, который прошел ускоренный курс обучения без полноценной защиты диплома и сразу же брошенный в бой в ранге военврача.
Вторая мировая да, эрзацев было много. Например эрзац-гранаты. Советские "Блокадница" из минометной мины и немецкие "Фольксгранате" из, простигосподи, бетона. Еще было много эрзац-обуви. Примеров море всяких.
Мюзле - та самая проволока, которая держит пробку шампанского.
ШТРИПКА - тесёмка, проходящая под ступней и оттягивающая книзу край штанины
Петрикор - тот самый запах пыли после дождя
Большой кусок то был в северной реке?)
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться