Подземелье Мраморных Врат (продолжение 6)

t t	e,	¥—j	\ \	
)			jr',Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Подземелье Мраморных Врат
Тыб^ порядке?
Упрости, 'просто... Рань ше я никогда кне дралась^
было гораздо напряженнее, уем спарринго
^Ааже если^ бы он пробил броню, то дряд
волнуйся,
„ мелкая, а
•ы оставил что-
нибудь кроме на-к рапины. Ничего нового. Л
I ы к этому ™ привыкнешь, это дело практики. Пойдём, нечего
тоже
г Похоже ^ на большую .комнату....
^Стоять! Ни^Щ одно сокровище ^ не даётся даром.л юегда есть страж или ловушка. Это первое правило исследователя . подземелий. А
»лотом
<нутри
А разве, первое правило не "всё здесь хочет < моей смерти?" >
Кто-то новый к нам пожаловал.,Смешные комиксы
г /Ладно, надо^ бы подумать как через это всё ^^проле зт ь..._ 4
г Может ты можем.
Ууу<р<р!
у Заткни сбою 1 тпышелобку, зелень! Дай профессионалу к заняться делом!
^дидимь? Я ж гоборил^
^ Так, нам нужно сделать какую-нибудь баррикаду или забить чет-то I эти дыры...
ЭШ ТЫ КАКОГО' ХРЕНА
" Отлично.
И что это дсё нам дало?
™ ни одной ^ ниже примерно 120 сантиметров Ь ож и<?ла. .
^^ни 0 <?дин^^^ из камней, что петел ниже вО сантиметров от пола даже не ^стрелили^^^
^ и судя по глубине™ выемок вокруг этих дыр, они не способны стрелять очень низко ^^или высоко.
Тлянь* на эти дыры.,
Ладно, ^ да, давай Звинься. л
^^¡¡одожди!^Ш
Г Азвай лучше ~ я оползаю.' Я же поуже тебя буду, ‘ так что не '^ду маю^^^й
г Чтоб её, мелкая сделалаЛ то~то правильно] к тут же взяла и возомнила о I ^себе чёрт
Т Мне кажется, это плохая ^ идея. ,
Раз так кажется, г то посиди тихонько и л подумай
.лГГи тша сиМобга...
^Р7Кенадина/^И
Т мне только ^ Т что вонзили 1 „кинжал в зад' Хочешь золотаг Ну так давай, иди
мак что?
(ложно те сползать з а* ьзолотомг
V я бс£
В залечила.
У заодно ещё заделала дыру
и возьми его. я тебя не буду ^ держать! а
'Отлично.
наконец.
всё, больше /никакой
Ты вроде ^ „ сказала, что больше не тожешь колдовать. ^4
Оу, милое} местечко!.
^Создават свет не так 1 сложно, эта л^агия такая ростая, что я её даже не ощущаю. ^
^Стоять, тут тупик
^Разбе это > уже не третье подряд первое ^ мраоилог ^
Г Слушай ч внимательно. Первое правило исследователя
И что конкретно /пне нужно искать?
Что угодно,
Только кЧ >оз£от*влы<ого ничего не I трогай /
^Это гложет^, быть потайная д&ерь, скрытый рычаг, портал^
Не нужно кричать, я не причиню тебе зла.
Мне
нужна
потош,ь.
вздох \,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Подземелье Мраморных
К то вы? Что ват нужно?
Где ваша одежд аг!
с плоскогорий. ^ Мои товарищи и я были убиты в этот подзетелье тного V лет назад. А
Зозтожно, ^ ▼ / вы видели их ^ останки в тех \залах, что_вы
/Вы должны > ' потрчьтне освободиться, иначе я оста-< нусь здесь
~ М'/пы видели иа< скелетов да.
^ Мои
г Что?!
Мой перв ^поцелуй]
“ Как вы ™ вообще узнали, что я раньше никогда не ^меловалась?!^
другого пути нет
у Мы создатели \ 'любви. И сквозь глаза людские I видит глубины у к души, у
) И твоя\ душа чиста как юдвенечно< . платье. .
упрошу,^/ ведь этот } поцелуй мне еобхооим для освобож- )

продолжение следует....
Автор оригинала: Brett Neufeld (Rocktopus)
Переводчик: Kerantis