Перевод: Когда я смотрюсь в зеркало, я вижу единорога. Ахуенного единорога!
badass = охуенный? реально?
Предложи вариант получше. Может как надмозг перевести его как "плохиш"?
Блядский, вот вариант
да зачем изобретать велосипед.
badass ['bædˌæs] сущ.; амер.; груб.; = bad ass
а) отморозок, подонок
б) крутой
My friends still think I'm a badass for trying it. — Мои друзья всё же считают, что я крутой, так как не испугался попробовать.
2. прил.; амер.; груб.; = bad-ass; = bad(-)assed
1) а) опасный, агрессивный, крутой
a badass temper — крутой нрав
a badass criminal / outlaw — опасный преступник
a badass cop — крутой полицейский
badass guys — крутые парни
б) опасный (о болезни) , сильный, адский (о боли)
2) крутой, клёвый, классный
a badass guitar player — крутой гитарист
a badass car — крутая тачка
Thanks to James Bond, martini is one badass drink. — Благодаря Джеймсу Бонду, пить мартини - это круто.
badass ['bædˌæs] сущ.; амер.; груб.; = bad ass
а) отморозок, подонок
б) крутой
My friends still think I'm a badass for trying it. — Мои друзья всё же считают, что я крутой, так как не испугался попробовать.
2. прил.; амер.; груб.; = bad-ass; = bad(-)assed
1) а) опасный, агрессивный, крутой
a badass temper — крутой нрав
a badass criminal / outlaw — опасный преступник
a badass cop — крутой полицейский
badass guys — крутые парни
б) опасный (о болезни) , сильный, адский (о боли)
2) крутой, клёвый, классный
a badass guitar player — крутой гитарист
a badass car — крутая тачка
Thanks to James Bond, martini is one badass drink. — Благодаря Джеймсу Бонду, пить мартини - это круто.
меньше поней надо смотреть...
сф сука рачий....
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться