Ok man, you're thing is working, no one is using "your" anymore
Извените
не нужно извенятся
Что делать?
Ебаться :3
Ипацо!
Ипаццо!
Интересно, как он на слух различил
Не знаю опирался ли автор на звучание или только на написание, но и на слух есть отличие. В UK акценте они немного разные: у «you're» на конце есть звук «ɹ», но похоже, что он отмирает (в US наоборот — конечный звук есть всегда, причём выпадение звуков — характерная черта UK, явление не редкое). Мне тяжело судить о том, насколько хорошо первоязычные это отличие слышат. Вполне возможно, что это что-то вроде нашего «Перьмь» vs «Пермь», только дополнительно ещё и смысл разный, а люди из-за ленивости движения языка превращают одно в другое. С учётом того, что неправильный вариант на картинке именно без последнего звука — вполне правдоподобно (что, однако и для письма характерно, т.к. на письме тоже короче).
>звук «ɹ»
Какие-то английские проблемы для джентльменов
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться