Забавно что киноделы часто заливают что мол "не интересно просто переснимать. Фанаты не пойдут. Они же уже знают что и как будет. Надо что-то менять!". Когда всё что нужно фанатам это тупо то же самое. Вот как такой концепт можно запороть я не понимаю. И да я понимаю что типа не всё можно перенести на экран. И что если сериал то (как решили продюсеры) нужна определённая структура которая может не вязаться с логикой повествования. Но не до такой блядь степени. А если и до такой что не получается ничего путного то и не снимайте блин.
"Никому не нужны фильмы просто переснятые по первоисточнику, денег не дадут, хороших отзывов не будет, повесточке нет.": Сериал ведьмак.
Питер Джексон: где этот ваш властелин колец ебаный, ща как нахуячу!
Питер Джексон: где этот ваш властелин колец ебаный, ща как нахуячу!
И возвращение в шир, ага.
ну хотя бы не том бомбадил
Да там ебетник изменений вплоть до порядка событий.
Там по крайней мере нет темнокожих хоббитов, эльфов-азиатов и горячей однополой любви между гномами.
Я гомопорно-пародии не смотрю, но тебя не осуждаю.
Фанаты все равно купят хотя бы для того что бы обосрать. Движение в любую сторону приведет новую аудиторию. Нужно только выбрать какую новую аудиторию ты хочешь получить. Ту которая больше и хочет меньше. Вонь олдов в интернете только помогает пиару.
Ну учитывая что новый человек паук в топе IMDB на 9 месте то наверное лучшего мы и не заслужили
Сейчас оперативно понизят. Ностальгия и повторение старых мемов не показатель хорошего кино.
Не, новый Человек-паук хорош, но не настолько.
Не, новый Человек-паук хорош, но не настолько.
Прям с языка снял
Обычный залёт на старте. Оценок ещё слишком мало в том числе и от критиков.
Сначала оценки ставят проплаченные критики и восторженные фаны. Рейтинг взлетает в небеса. Потом подтягиваются обычные зрители и рейтинг постепенно снижается. А иногда потом приходит IMDB и ставит рейтинг с потолка, наплевав на все оценки, как это было недавно с одним псевдоисторическим сериалом.
Каким, если не секрет?
Вот совсем свежий пример: https://www.imdb.com/title/tt13406036/
Рейтинг на IMDB 5,7
Оценки зрителей - на скриншоте
Рейтинг на IMDB 5,7
Оценки зрителей - на скриншоте
Shiiiet, я уже и забыл об этом позоре.
Рискну предположить, что "Анна Болейн", про английскую королеву, сыграную чёрной актрисой.
Пиздец блядь
Насколько же редко выходить так, что экранизация получается хоть в чем-то лучше...
Можно пояснительную бригаду плиз? Я в танке :(
Zima blue
сериал любовь смерть роботы 1 сезон серия блю зима
Спойлер к любовь смерть и роботы
Робот который начал с того, что чистил бассейн и имел небольшую способность к развитию развился столь сильно, что люди думали что он великий творец, с богатствами. А он столкнулся с экзестенциальным кризисом и демонтировали весь прогресс в своём развитии, вернувшись у начальному состоянию на глазах многих зрителей. Собственно пикча с этим моментом.
Спойлер к любовь смерть и роботы/
Робот который начал с того, что чистил бассейн и имел небольшую способность к развитию развился столь сильно, что люди думали что он великий творец, с богатствами. А он столкнулся с экзестенциальным кризисом и демонтировали весь прогресс в своём развитии, вернувшись у начальному состоянию на глазах многих зрителей. Собственно пикча с этим моментом.
Спойлер к любовь смерть и роботы/
лучше бы полную серию выложил, они же не большие.
Наверняка синий цвет в адаптации нетфликса станет более толерантным и менее оскорбительным, а данный робот любит именно этот цвет.
И почему же это не выполнимая задача? Ну то есть понятно что есть ряд книг с кучей внутреннего нарратива и мизером диалогов, но и это не то чтобы прям невозможная задача. Просто кино будет не для всех. Но в большинстве своём вполне себе хороший совет. Лучше чем - перепиши всех главных персонажей, поменяй им мотивацию, сделай их неузнаваемыми и вставь по больше любовных линий которых не было. А если была любовная линия то всё ты пишешь романтический фильм о любви.
По моему в этом и челлендж экранизации. А сказать что книга не сценарий может каждый идиот прошедший курсы сценариста
По моему в этом и челлендж экранизации. А сказать что книга не сценарий может каждый идиот прошедший курсы сценариста
И почему же это не выполнимая задача?
Потому что каждый сценарист считает, что он писатель лучше чем автора, а значит просто не сможет удержаться от того, чтобы напихать туда всякой хуиты, "я так вижу", собственных политических взглядов, повесточки и так далее.
В том числе это понимает и главный герой, который точно так же считает, что пишет лучше чем Шекспир, а значит может "улучшать" его произведения.
Потому что каждый сценарист считает, что он писатель лучше чем автора, а значит просто не сможет удержаться от того, чтобы напихать туда всякой хуиты, "я так вижу", собственных политических взглядов, повесточки и так далее.
В том числе это понимает и главный герой, который точно так же считает, что пишет лучше чем Шекспир, а значит может "улучшать" его произведения.
Не знаю почему тебя заминусили, т.к. на мой взгляд очевидно, что панчлайн в том, что задача невыполнимая, потому что как Зевс не может удержать свой хер под тогой, так и горе сценаристы не могут удержаться от добавлений все портящей отсебятины.
Я регулярно вижу, как здесь не понимают толстенную иронию, жирнейший сарказм. Люди глупы.
Нет, просто такие шутки уже миллион раз обсасывались.
Ну это всё очень индивидуально. То что тебе кажется толстой иронией и очевидным кому-то таким не кажется. Конечно если варится в собственном мирке и думать что все кто не понимают твои приколы - тупые то можно решить что все люди тупые после энного раза. НО
Во-первых когда вы блядь уже научитесь что обычным текстом не передашь сарказм и иронию. Нужно либо те же (о боже) смайлы использовать или пояснения.
Во-вторых если ты считаешь людей глупыми почему они должны давать тебе "benefit of the doubt" и пытаться разобраться в твоём сарказме?
Ну и в-третьих сарказм это самая ленивая хуйня в юморе и кажется крутой и забавной только еджи-подросткам. Остальных это в основном раздражает ибо это скорее всего избитая шутка которую и так все проговорили про себя (иначе никто не поймёт что это сарказм) поданная в самом раздражающем стиле интеллектуального превосходства.
P.S. Извините за англицызмы, башка уже не варит особо в конце дня
Во-первых когда вы блядь уже научитесь что обычным текстом не передашь сарказм и иронию. Нужно либо те же (о боже) смайлы использовать или пояснения.
Во-вторых если ты считаешь людей глупыми почему они должны давать тебе "benefit of the doubt" и пытаться разобраться в твоём сарказме?
Ну и в-третьих сарказм это самая ленивая хуйня в юморе и кажется крутой и забавной только еджи-подросткам. Остальных это в основном раздражает ибо это скорее всего избитая шутка которую и так все проговорили про себя (иначе никто не поймёт что это сарказм) поданная в самом раздражающем стиле интеллектуального превосходства.
P.S. Извините за англицызмы, башка уже не варит особо в конце дня
Чувакя тут видел 20 раз, как дауны не понимают жирнейшего сарказма и не способны сложить 2+2.
Как пример:
Чуваки разговаривают о биткоинах, эфире, рынке крипты. Затем чел говорит "блин, да весь рынок зависит от битка и его курса", на что дебилы сразу же начали минусить и орать "Ыыыыыы дебил думает, что весь рынок от битка зависит, даже нефтьь и золото лооол".
То есть долбоебам было лень подумать милисекунду и понять, что он говорит о рынке крипты.
Разы, когда дауны не пончяли жирнейшего сарказма и начали минусить - вообще не счесть.
Тем более что есть люди, которые прекрасно все поняли.
Так что извини, останусь при своем мнении
Как пример:
Чуваки разговаривают о биткоинах, эфире, рынке крипты. Затем чел говорит "блин, да весь рынок зависит от битка и его курса", на что дебилы сразу же начали минусить и орать "Ыыыыыы дебил думает, что весь рынок от битка зависит, даже нефтьь и золото лооол".
То есть долбоебам было лень подумать милисекунду и понять, что он говорит о рынке крипты.
Разы, когда дауны не пончяли жирнейшего сарказма и начали минусить - вообще не счесть.
Тем более что есть люди, которые прекрасно все поняли.
Так что извини, останусь при своем мнении
Остальных это в основном раздражает ибо это скорее всего избитая шутка которую и так все проговорили про себя
Кого остальных? На реакторе в плюсы ухожит одна и та же тупая хуйня.
" Зато мороженное вкусное" "зато крым маш" вообще нетленная класмика хуйни, которую всегда дико заплюсуют.
Кого остальных? На реакторе в плюсы ухожит одна и та же тупая хуйня.
" Зато мороженное вкусное" "зато крым маш" вообще нетленная класмика хуйни, которую всегда дико заплюсуют.
Ну из того как ты комикс описал то мне показалось что вывод типа что это объективно невыполнимая задача, а все кто считают что иначе никак не правы. Может в виде комикса было бы понятнее.
Тогда я бы не использовал негативно окрашенную фразу "пороть отсебятину".
Не невыполнимая, но определённый челленж.
Не все книги влезут в хронометраж и бюджет, не все книги подходят для экранизации, не всё, что хорошо читается, хорошо смотрится на экране. Тот же внутренний монолог надо правильно подать. Ну и так далее. Хорошая экранизация, верная первоисточнику, — это, блядь, не просто.
"Сияние" (по мотивам) от Кубрика, на мой взгляд, вышло отличной экранизацией, хотя Кинг плевался. А сериал, где Кинг контролировал каждую пуговицу вышел так себе.
Не все книги влезут в хронометраж и бюджет, не все книги подходят для экранизации, не всё, что хорошо читается, хорошо смотрится на экране. Тот же внутренний монолог надо правильно подать. Ну и так далее. Хорошая экранизация, верная первоисточнику, — это, блядь, не просто.
"Сияние" (по мотивам) от Кубрика, на мой взгляд, вышло отличной экранизацией, хотя Кинг плевался. А сериал, где Кинг контролировал каждую пуговицу вышел так себе.
Как отдельный фильм Сияние норм.
Но как экранизация она полнейшее говно., хуита и отсебятина.
Убрали вообще всю паронормвльщину, которая и дала название фильму.
Джека из интересного и сложного героя, который в конце и. спасает всю семью от зла ценой своей жизни, превратили просто в злодея слэшера, хотя имхо даже у Крюгера интереснее характер и история.
Но как экранизация она полнейшее говно., хуита и отсебятина.
Убрали вообще всю паронормвльщину, которая и дала название фильму.
Джека из интересного и сложного героя, который в конце и. спасает всю семью от зла ценой своей жизни, превратили просто в злодея слэшера, хотя имхо даже у Крюгера интереснее характер и история.
Я с тобой не согласен, но понимаю о чём ты, и уважаю твоё мнение.
Собственно поэтому Кингу и не понравилась экранизация.
Хотя сам фильм отличный.
Хотя сам фильм отличный.
Кстати, можно я зарегаю твой комент с NFT токеном? Мне кажется, что такая редкость будет стоить миллионы.
Кстати, есть интересный кейс итеративного улучшения произведения.
Есть аниме коносуба, которое прошло стадии: вебновела -> новелла -> манга -> аниме.
И с каждой итерацией автор рихтовал шероховатости, косяки сюжета и неудачные повороты.
Есть аниме коносуба, которое прошло стадии: вебновела -> новелла -> манга -> аниме.
И с каждой итерацией автор рихтовал шероховатости, косяки сюжета и неудачные повороты.
Аниме оно сериал. Да рука автора а не левого режисера
Обычно аниме - ничерта не развитие манги, манга и аниме - равноценные конечные адаптации. Аниме может оглядываться на мангу, но, в конечном итоге, основной материал - книжка.
На самом деле есть один пример, когда из невыразительной плоской книжки сделали отличное кино, переписав кучу персонажей. Это "Звездная пыль" 2007 года. Но загвоздка в том что писал сценарий фильма и переписывал персонажей сам автор исходной книги.
Пили
Если я захочу посмотреть на другое произведение, то я пойду смотреть другое произведение.
Если я захочу посмотреть произведение по мотивам - я пойду смотреть произведение по мотивам.
А если я захочу посмотреть экранизацию - то дайте мне блядь экранизацию, а не кучу бреда по мотивам.
Если я захочу посмотреть произведение по мотивам - я пойду смотреть произведение по мотивам.
А если я захочу посмотреть экранизацию - то дайте мне блядь экранизацию, а не кучу бреда по мотивам.
Декорации, которые сделает студия.
Виды и планы, которые снимет режиссер
Роли, которые сыграют актеры.
Все это даст тебе новизну и интерес для просмотра, даже если там будет дословная экранизация.
Имхо две лучшие экранизации, что я лично знаю - это Властелин колец и первые 4 сезона Игры Престолов.
И они практически дословные, там конечно много что вырезано, но отсебятины там просто минимальный минимум.
При этом есть пример Игры Престолов 5-8 сезона и Хоббита от тех же людей, но где отсебятина почти все. И они полнейшее говно.
Виды и планы, которые снимет режиссер
Роли, которые сыграют актеры.
Все это даст тебе новизну и интерес для просмотра, даже если там будет дословная экранизация.
Имхо две лучшие экранизации, что я лично знаю - это Властелин колец и первые 4 сезона Игры Престолов.
И они практически дословные, там конечно много что вырезано, но отсебятины там просто минимальный минимум.
При этом есть пример Игры Престолов 5-8 сезона и Хоббита от тех же людей, но где отсебятина почти все. И они полнейшее говно.
Ну кстати в первых сезонах Игры престолов что круто, в контексте обсуждения, это то что они хоть и изменили некоторые вещи, но возможно и к лучшему. У Мартина просто ДОХЕРИЩЕ второстепенных персонажей которых можно безболезненно вырезать или объединить. Что и было сделано
В таком контексте, в смысле визуализации романа, конечно соглашусь, это интересно.
Но таки это всё равно видение одного человека, режисёра, которое в любом случае трансформирует книгу.
Но!
Я тут вспомнил Шьямалана с его бутиратной пародией на Повелителя Стихий, и теперь могу только согласиться с тобой.
Но таки это всё равно видение одного человека, режисёра, которое в любом случае трансформирует книгу.
Но!
Я тут вспомнил Шьямалана с его бутиратной пародией на Повелителя Стихий, и теперь могу только согласиться с тобой.
Не то чтобы бутиратной, просто сделанной на отъебись.
експанс еще очень хорош. немножко тасонули 2ростепенных персонажей (слили несколько в одного) но в остальном очень близко к книге
"Дваростепенных"?
Ну и поттериана туда сюда.
О, отличная идея, я сниму по ней фильм
Только надо немного деталей поменять, плюс это должна быть сценаристка, а не сценарист, ну и не ацтеки, а мудрые жители-инвалиды Южного Судана, плюс ей нужен гей-напарник и ещё пистолет это слишком жестоко и тупо, наверное пусть лучше не застрелится, а осознает ошибочность своей природы и совершит транс-переход
Только надо немного деталей поменять, плюс это должна быть сценаристка, а не сценарист, ну и не ацтеки, а мудрые жители-инвалиды Южного Судана, плюс ей нужен гей-напарник и ещё пистолет это слишком жестоко и тупо, наверное пусть лучше не застрелится, а осознает ошибочность своей природы и совершит транс-переход
через транса в Таиланде?
Два оскара этому начинающему успешному сценаристу
А вообще походу ты единственный, кто ронял, о чем я.
Здравствуйте, я рекрутер компании Netflix. Вы в данный момент не рассматриваете вакансию на должность режиссера?
В манускрипте написано: Ты пидор!
А он и не против.
А он и не против.
И по этому руководству вы не получите "Парк Юрского Периода", "Бегущий по лезвию", "я - Легенда", "Автостопом по галактике", "Олдбоя", "Хранителей"
Мы получим их, просто с другими названиями.
Например у японцев есть фильм по сюжету Короля Лир. И он называется не Король Лир, а Ран.
Например у японцев есть фильм по сюжету Короля Лир. И он называется не Король Лир, а Ран.
Автостопом мне не понравился. Режиссёрская версия "Я- легенда" в конце показывает концовку по книге. В остальном я согласен. Возможно потому, что не читал/не смотрел оригиналов, а только уже готовый продукт.
От хранителей ты бы плевался, если бы читал оригинал.
Бегущий по лезвию вообще другой и не про то что оригинал. Я бы сравнил это с Сиянием Кубрика - книга по мотивам.
На чем основан парк я хз, но сценарий там.. ну он совршенно блин простецкий, там вся фишка в эффектах.
Бегущий по лезвию вообще другой и не про то что оригинал. Я бы сравнил это с Сиянием Кубрика - книга по мотивам.
На чем основан парк я хз, но сценарий там.. ну он совршенно блин простецкий, там вся фишка в эффектах.
Есть режиссерская версия?!
В ней концовка отличается.
ну например сериал волкодав в части рудников следует первоисточнику добуквенно, но все зрители, в том числе и автор книги, его дружно ненавидят. Так что спорно.
И отчего именно они плюются?
Ну, вот тут много в комментах говорят, что всё что нужно киноделам, это просто следовать первоисточнику и не делать отсебятину.
Знаете, я думаю дело не в отсебятине. Дело скорее в следовании тону, атмосфере первоисточника. А иногда и вообще таланта (не хочу использовать слово талант, ибо так звучит как что-то что есть только у "избранных", а обычным режиссёрам такое не дано, но конкретно сейчас другое подобрать не могу).
Возьмём то же анимцо. Очень многие любимые фанатами вещи сделаны не соответствуя первоисточнику.
Оригинальный Призрак в Доспехах весёлая комедия. И та тёмная философская тяжёлая история полнометражки с ней состыкуется очень слабо, помимо лора технологий и +/- способностей персонажей. Синдром Одиночки точно также по соотношению комедии/трагедии мало похожа на полнометражку, тем не менее обе - горячо любимые зрителями истории.
Манга по Чёрной Лагуне тоже в целом более весёлая. А помните в аниме те многоходовочки которые сделал Рок в Кровавом Испытании Роберты, которыми многие восхищаются и кто-то ставит за это персонажа в высшие тиры умных ГГ? Их не было в манге. Вообще. Там он просто проебланил все нужные тайминги в городе, а потом решил просто посмотреть что дальше будет.
Вторая половина Сумеречной Девы из общего имеет только завязку предыстории, мол Юко принесли в жертву. А как, почему, и как именно всё закончилось полностью различается.
В Усопших людям добавили более тёмную сторону, а "вампиров" показали более человечными, чем это было в манге, создавая более серую историю, про которую зрители до сих пор жарко спорят где нибудь в комментах на Ютубе.
Сколько я слышу споров про то какие версии Алхимика или Хеллсинга лучше, те которые полностью соответствуют оригиналу или в которых много отсебятины автора аниме.
Ну а если это аниме по ВНке, где был выбор, то снять что-то другое, что при этом даже останется полностью каноничным, это то что чуть ли не просят все те, кто в ВНке сделал другой выбор, чем тот же оказался в итоге в аниме.
Так что, я считаю что в теории снять фильм/сериал по этим аниме изменив в них элементы сюжета, а порой и тона - можно. Просто для этого всё же нужно быть автором. С творческим началом. А не лишь думать как можно попилить бабла на ожиданиях фанатов.
Знаете, я думаю дело не в отсебятине. Дело скорее в следовании тону, атмосфере первоисточника. А иногда и вообще таланта (не хочу использовать слово талант, ибо так звучит как что-то что есть только у "избранных", а обычным режиссёрам такое не дано, но конкретно сейчас другое подобрать не могу).
Возьмём то же анимцо. Очень многие любимые фанатами вещи сделаны не соответствуя первоисточнику.
Оригинальный Призрак в Доспехах весёлая комедия. И та тёмная философская тяжёлая история полнометражки с ней состыкуется очень слабо, помимо лора технологий и +/- способностей персонажей. Синдром Одиночки точно также по соотношению комедии/трагедии мало похожа на полнометражку, тем не менее обе - горячо любимые зрителями истории.
Манга по Чёрной Лагуне тоже в целом более весёлая. А помните в аниме те многоходовочки которые сделал Рок в Кровавом Испытании Роберты, которыми многие восхищаются и кто-то ставит за это персонажа в высшие тиры умных ГГ? Их не было в манге. Вообще. Там он просто проебланил все нужные тайминги в городе, а потом решил просто посмотреть что дальше будет.
Вторая половина Сумеречной Девы из общего имеет только завязку предыстории, мол Юко принесли в жертву. А как, почему, и как именно всё закончилось полностью различается.
В Усопших людям добавили более тёмную сторону, а "вампиров" показали более человечными, чем это было в манге, создавая более серую историю, про которую зрители до сих пор жарко спорят где нибудь в комментах на Ютубе.
Сколько я слышу споров про то какие версии Алхимика или Хеллсинга лучше, те которые полностью соответствуют оригиналу или в которых много отсебятины автора аниме.
Ну а если это аниме по ВНке, где был выбор, то снять что-то другое, что при этом даже останется полностью каноничным, это то что чуть ли не просят все те, кто в ВНке сделал другой выбор, чем тот же оказался в итоге в аниме.
Так что, я считаю что в теории снять фильм/сериал по этим аниме изменив в них элементы сюжета, а порой и тона - можно. Просто для этого всё же нужно быть автором. С творческим началом. А не лишь думать как можно попилить бабла на ожиданиях фанатов.
А теперь перенеси эти же мысли с аниме на лайв адаптации этих же самых аниме, и увидишь, о чем комментаторы
Это во-первых. А во-вторых представь себе что фильм/сериал/аниме может быть хороший как отдельное произведение, но дерьмовый как адаптация. То же Сияние Кубрика как пример что приводили выше.
>Сколько я слышу споров про то какие версии Алхимика или Хеллсинга лучше
Очевидно Hellsing Abridged
Очевидно Hellsing Abridged
Да при переносе любого произведения в другой тип всегда придётся что-то менять. Даже банально структуру или темп. Потому что кино строится по одним принципам, книги по другим, мульты по третьим, игры по четвёртым, и так далее. Бывает, когда те же аниме авторы делают точь в точь перерисовывая панели манги, сохраняют все диалоги и слова, и вообще дословно всё экранизируют, но обычно тогда получается какаха со скачущим темпом, за которой неинтересно следить. А ещё бывает, когда тем же занимаются авторы лайв-экранизаций, вон у японцев такое бывает, тогда вообще получается лютый кринж. Те же лайв-фильмы по Jojo или по Detroit Metal City, где актёры пытаются быть аниме.
Понимаю, конечно, тех фанатов, что хотят увидеть то же самое, но в другом амплуа. Но я вот не из тех фанатов, например. Как мне кажется, большая часть (если вообще не все) успешных экранизаций так или иначе отходили от оригинальных произведений. Даже тот же Властелин Колец. И навскидку я не могу вспомнить ни одной успешной экранизации, где прям буква в букву пересняли всё.
Я делю произведения на два типа: те, что развивают оригинальную вселенную и остальные. В тех, что развивают вселенную, требуется, на мой взгляд, точно следовать всем её правилам. Ибо ты создаёшь что-то в рамках уже существующей вселенной. В остальных авторы вольны делать что угодно. Отклоняться от первоисточника, менять персонажей, менять события, снимать вообще что-то другое по мотивам, лишь бы это пошло на пользу.
Например, я фанат манги Берсерк, это моё любимое произведение. И по нему есть несколько экранизаций.
Старая экранизация следует оригинальной манге довольно сильно, но всё же переписывает вступление, некоторые сцены, общий настрой, меняет акценты. В общем, делает всё, чтобы произведение получилось целостным в рамках экранизации конкретной арки Золотой Век.
Затем, фильмы. Это, на мой взгляд, самая лучшая экранизация. Вместо банального перерисовывания фреймов, авторы написали нормальный сценарий, пересняли сцены с использованием киноязыка (!) и нормального оператора, поменяли местами сцены, поменяли диалоги, поменяли акценты. В общем, сделали всё, чтобы экранизация Берсерка, а точнее опять же арки Золотой Век, обрела новое виденье в виде кино. И это отличные три фильма, которым не нужно продолжение, они целостные именно в виде трилогии.
И есть экранизация 2016 года. В которой банально перерисовывали фреймы из манги, перенесли практически все диалоги в первозданном виде, и вообще по минимуму отклонились от манги. Стала ли эта экранизация отличной только из-за того, что они ничего почти не меняли? Да нет, это отстой полный.
В общем, точное следование оригиналу ещё не означает, что адаптация получится отличной. Надо ещё прямые руки ответственных людей. И при этом отступление от оригинала тоже не означает, что произведение станет плохим. В общем-то, фактически, большая часть отличных адаптаций отступала от оригинала, порой очень широко. Так что самое главное всегда остаётся мастерство авторов. А на отступления от оригинала начинают смотреть обычно если произведение получилось плохим.
Понимаю, конечно, тех фанатов, что хотят увидеть то же самое, но в другом амплуа. Но я вот не из тех фанатов, например. Как мне кажется, большая часть (если вообще не все) успешных экранизаций так или иначе отходили от оригинальных произведений. Даже тот же Властелин Колец. И навскидку я не могу вспомнить ни одной успешной экранизации, где прям буква в букву пересняли всё.
Я делю произведения на два типа: те, что развивают оригинальную вселенную и остальные. В тех, что развивают вселенную, требуется, на мой взгляд, точно следовать всем её правилам. Ибо ты создаёшь что-то в рамках уже существующей вселенной. В остальных авторы вольны делать что угодно. Отклоняться от первоисточника, менять персонажей, менять события, снимать вообще что-то другое по мотивам, лишь бы это пошло на пользу.
Например, я фанат манги Берсерк, это моё любимое произведение. И по нему есть несколько экранизаций.
Старая экранизация следует оригинальной манге довольно сильно, но всё же переписывает вступление, некоторые сцены, общий настрой, меняет акценты. В общем, делает всё, чтобы произведение получилось целостным в рамках экранизации конкретной арки Золотой Век.
Затем, фильмы. Это, на мой взгляд, самая лучшая экранизация. Вместо банального перерисовывания фреймов, авторы написали нормальный сценарий, пересняли сцены с использованием киноязыка (!) и нормального оператора, поменяли местами сцены, поменяли диалоги, поменяли акценты. В общем, сделали всё, чтобы экранизация Берсерка, а точнее опять же арки Золотой Век, обрела новое виденье в виде кино. И это отличные три фильма, которым не нужно продолжение, они целостные именно в виде трилогии.
И есть экранизация 2016 года. В которой банально перерисовывали фреймы из манги, перенесли практически все диалоги в первозданном виде, и вообще по минимуму отклонились от манги. Стала ли эта экранизация отличной только из-за того, что они ничего почти не меняли? Да нет, это отстой полный.
В общем, точное следование оригиналу ещё не означает, что адаптация получится отличной. Надо ещё прямые руки ответственных людей. И при этом отступление от оригинала тоже не означает, что произведение станет плохим. В общем-то, фактически, большая часть отличных адаптаций отступала от оригинала, порой очень широко. Так что самое главное всегда остаётся мастерство авторов. А на отступления от оригинала начинают смотреть обычно если произведение получилось плохим.
Там скорее, топорная анимация и желание сделать в ублюдочном 3D портят общее впечатление. Мне наоборот 2016/17 нравится больше чем трилогия про золотой век
Впервые вижу, чтобы кто-то сказал, что экранизация 16 года нравится :D Мне оттуда музыка только нравится. Ремиксы музыки из трилогии в металл-стиле прям зачётные.
В остальном, блин, если я захочу увидеть оригинальный сюжет, я открою мангу. Причём, в манге будет больше динамики, чем в экранизации 16 года :)
В остальном, блин, если я захочу увидеть оригинальный сюжет, я открою мангу. Причём, в манге будет больше динамики, чем в экранизации 16 года :)
лайв по детройту хорошим вышел, там и не надо было корчить серъезную мину
Ну они там так по-анимешному разговаривают, реагируют, ведут себя, и в целом пытаются быть аниме, что лично я просто не могу на это смотреть.
Лайв по гинтаме вон тоже просто повторил 1 в 1 несколько серий аниме (ну или несколько глав манги), и выглядело это просто убого. В том же аниме по Гинтаме иногда играются с форматом. От фильма по Гинтаме я ожидал того же, что они будут угарать над тем, что они теперь 3D и всё такое. А авторы тупо пересняли аниме с живыми актёрами :C
Лайв по гинтаме вон тоже просто повторил 1 в 1 несколько серий аниме (ну или несколько глав манги), и выглядело это просто убого. В том же аниме по Гинтаме иногда играются с форматом. От фильма по Гинтаме я ожидал того же, что они будут угарать над тем, что они теперь 3D и всё такое. А авторы тупо пересняли аниме с живыми актёрами :C
Ну да, как обычно виноваты белые цисгендерные хуемрази
а что зритель ожидал от НЕ ИДЕАЛЬНОГО синего?
Она утонула?
Нет.
Погрузилась в свои мысли сидя в ванной.
Погрузилась в свои мысли сидя в ванной.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!