Source
Намекает, что Мариса как война?
Первые два раза должно быть "Господа, мне нравится Мариса", нет? Всё-таки между "like" и "love" есть разница. Плюс, три раза повторённая фраза звучит как-то затянуто.
Мат. часть знать надо. В оригинале Майор больше 15 раз сказал "Люблю". Зато как он это сказал! https://findanime.net/945/series4?mtr=true . И на счёт твоего замечания - в английском "好き" и "大好き" можно так перевести как ты говоришь - длинна слов позволяет. Но в русском это звучит, как "好き -"Люблю"" и "大好き"-"Очень сильно люблю".
Если честно я в этом вопросе максимально некомпетентен, т.к. полностью смотрел только Hellsing Abridged и увидел в источнике на последнем фрейме добавленный иероглиф.
Просто захотелось (доебаться) поумничать. Не получилось, не фартануло.
Просто захотелось (доебаться) поумничать. Не получилось, не фартануло.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться