Выставка вертолётов мексиканских наркобаронов?
Чешских.
Первый, конечно, зачёт. Остальные такое себе, конечно.
Ми-24 - один из самых красивых вертолётов. Макияж ему не к лицу.
Нихуясе. Я даже оспаривать сей нонсенс не буду.
Ну, о вкусах не спорят. Но ранние модификации Крокодилов как-то красивее
Поддерживаю
Окей, я лоханулся, я имел ввиду модификации В и ВП, которые далеко не первые, и даже представлены в посте.
Не бит, не крашен
И ни одного покрашенного под крокодила.
Может каждый из художников подумал "да ну нахуй, это будет слишком очевидно"
А с чего бы им быть крокодилами?
Ми 24 и ка 52 это разные вертолеты.
И если автор поста назвал их крокодилами, крокодилами они от этого не стали.
Ми 24 и ка 52 это разные вертолеты.
И если автор поста назвал их крокодилами, крокодилами они от этого не стали.
Чот я тупанул, ага, спасибо.
У Ми-24 прозвище "крокодил" как минимум с Афгана.
Чот самый очевидный вариант раскраски не сделали
Pepecopter
Так много вопросов...
"Pozor!" переводится с чешского как "Внимание!"
спасибо, буду знать
Позорная смерть ожидает
немного задорновщины
"зор" синоним "гляд" и "смотр"
меняем получаем
позор - погляд - посмотр
меняем "по" на "при" получаем
призор - пригляд -присмотр (дома престарелых раньше назывались "дома прИзрения")
В общем как по мне "позор" призыв обратить внимание вообще. а у нас закрепилось в значении "Глядите, Сенька обосрался! гоните его! насмехайтесь над ним"
У нас много всякого что закрепилось в речи по другому. Например "в право" может означать "прямо" в смысле правым/правильным путём иди (наше дело правое и т.д.)
Или фраза "Вот это урод!" должна по идее восприниматься как "вот это уродилось\народилось" и должно иметь не только отрицательный вариант "вот же страхолюдина",
но и положительный "вот это повезло родиться с такой красотой" (что сохранилось у других славян где salon urody это салон красоты)
как к примеру "вот это урожай!" воспринимается исключительно положительно как "офигеть как много выросло", хотя урожай может быть и мизерным
В общем урод есть результат урода (урожая, рождения). и хорошее и плохое что родилось всё есть урод\народ.
А то что сын страхолюдиной народился, так то горе невеликое: коли будет сума грошей полна, бабы сами прибегут
Вотъ
"зор" синоним "гляд" и "смотр"
меняем получаем
позор - погляд - посмотр
меняем "по" на "при" получаем
призор - пригляд -присмотр (дома престарелых раньше назывались "дома прИзрения")
В общем как по мне "позор" призыв обратить внимание вообще. а у нас закрепилось в значении "Глядите, Сенька обосрался! гоните его! насмехайтесь над ним"
У нас много всякого что закрепилось в речи по другому. Например "в право" может означать "прямо" в смысле правым/правильным путём иди (наше дело правое и т.д.)
Или фраза "Вот это урод!" должна по идее восприниматься как "вот это уродилось\народилось" и должно иметь не только отрицательный вариант "вот же страхолюдина",
но и положительный "вот это повезло родиться с такой красотой" (что сохранилось у других славян где salon urody это салон красоты)
как к примеру "вот это урожай!" воспринимается исключительно положительно как "офигеть как много выросло", хотя урожай может быть и мизерным
В общем урод есть результат урода (урожая, рождения). и хорошее и плохое что родилось всё есть урод\народ.
А то что сын страхолюдиной народился, так то горе невеликое: коли будет сума грошей полна, бабы сами прибегут
Вотъ
>>но и положительный "вот это повезло родиться с такой красотой" (что сохранилось у других славян где salon urody это салон красоты)
Бо твоя врода - то є чистая вода,
То є бистрая вода з синiх гiр!
Бо твоя врода - то є чистая вода,
То є бистрая вода з синiх гiр!
- Красивые, ладно, стреляй!
Обезьяны, бегемоты,
и веселый попугай?
и веселый попугай?
Колхоз какой-то..
Это такая маскировка! Так сразу и не заметишь, что вертолет летит - типичный орел
Автоматом песня заиграла
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться