Что-что-что-что прости ты сделал? "Перевел сам"?
Я взял картинку на японском и сделал с ней манипуляции, чтобы её могли прочесть русскоговорящие - перевёл.
А что в твоём понимании значит перевод?
А что в твоём понимании значит перевод?
Да смешно было. Целое одно единственное слово - и гордо реет "перевёл сам". Такие-то горы трудов.
Правда смешно.
Правда смешно.
Был бы английский оригинал - да, смешно. А японский мало кто знает на реакторе, даже одно единственное слово.
Я не понимаю твоей претензии. Автор не сделал перевод на какой-либо язык, в других источниках этого перевода нет, я взял перевёл и оформил. Почему это не является "перевёл сам"? Мне надо два или три слова перевести?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться