Какой интересный ассоциативный ряд
Алиэкспрессовский)
Видимо поэтому их переводчик так и работает.
Мне ещё интересно.
Иероглиф "бизнес" понятен - в нём видится вид сбоку торгового лотка с хуетой на базаре.
Но "гусь"...
Иероглиф "бизнес" понятен - в нём видится вид сбоку торгового лотка с хуетой на базаре.
Но "гусь"...
ЭЭЭ...СМАТРИ КАКОЙ ДЕЛАВОЙ КУРИЦА!
商务鹅
Нет, его не стоит есть
Добро пожаловать на реактор!
Бизнес гуся не боюсь, если надо - пингвинусь
зря не боишься
Думаю нам стоит продать этот алюминий
Нахохлились нахохлились!
Холодно! Холодно.
Арктика!
Ващет Антарктика, Арктика — это про белых медведей.
На 4:00 он кстати говорит, что пингвины живут в Антарктике, но конкретно эти двое живут в Арктике.
Дохуя деловая птица
Ээ, слыш, что то имеешь против?
Думаю, это то, что подразумевалось в названии.
Такой простой иероглиф для бизнеса и такая загогулина для ебучего гуся.
Чисто с дилетантсокого взгляда, похоже на комбинирование из двух попроще, возможно "гусь" это "пидор" "птица".
Ты почти угадал. Это комбинация иероглифов "я" и "птица".
Это комбинация двух частей: 鳥 - птица, здесь это смысловой ключ, а 我 - звуковой ключ, подсказывает, как иероглиф читается. Сам 鳥, по своему происхождению, это просто рисунок птицы.
Какие стрёмные там птицы...
Отрешённо глядит самурай:
Он художник,
Он так видит.
Он художник,
Он так видит.
Ну, к самураю претензий никаких, он так видит. Но зачем китайцам так извращать изображение птицы, вот в чем вопрос.
Вот примерно как эволюционировал символ 鳥
ну, в пиджаке, и с белой рубашкой..
типичный бизнес гусь
типичный бизнес гусь
То есть если я надену рубашку и пиджак, это будет не "бизнес я", а "гусь я"?
Интересно, как китайцы решили что эта куча палок и закорючек должна обозначать гуся?
вроде все очевидно:
- весь тот хаос слева, это его взъерошенные в приступе гнева крылья и хвост;
- длинная линия справа в виде буквы S, это его тело и шея, готовые к нападению;
- а вон та косая черточка в верхней части S - это его прищуренный глаз полный ярости.
итого: гусь.
- весь тот хаос слева, это его взъерошенные в приступе гнева крылья и хвост;
- длинная линия справа в виде буквы S, это его тело и шея, готовые к нападению;
- а вон та косая черточка в верхней части S - это его прищуренный глаз полный ярости.
итого: гусь.
Справа иероглиф "птица", оно даже довольно похоже на птицу, вон глаз, вон крыло и т.д.
Слева так называемый фонетик, который показывает примерное чтение всех или большинства иероглифов с этим элементом (если интересно, произносится это дело примерно как "ыа" с вопросительной интонацией).
Слева так называемый фонетик, который показывает примерное чтение всех или большинства иероглифов с этим элементом (если интересно, произносится это дело примерно как "ыа" с вопросительной интонацией).
Ping win
Смотри какой важный курица!
Бизнесгусь: с налоговой ебусь!
птица с гусиными лапами
в смокинге
всё сходится
в смокинге
всё сходится
Если кому интересно, так назвали потому что пингвины для китайцев в анфас выглядят как иероглиф 企. Получаем "гусь в виде иероглифа 企"
язык для даунов в тэги
Приколы для даунов со знанием лингвистики тогда уж
Тяжело нынче быть дауном
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!