Велком ту зе бан, идиот
лучше б, nsfw запостил, ушел бы с честью, а не с санными тряпками
Весело и вкусно
По-английски "funny" это ещё и "странный".
Да, "tastes funny" -- это когда странный привкус
Насколько встречал, это касается только запахов и вкусов.
"funny feeling" - странное ощущение.
Я сильно подозреваю, что с точки зрения носителя языка это слово с двумя разными смыслами, а один смысл с двумя оттенками. Клоун так-то тоже "странный", но в позитивном, смешном смысле. А грибы, которые "tastes funny" - это совсем не смешно.
Я сильно подозреваю, что с точки зрения носителя языка это слово с двумя разными смыслами, а один смысл с двумя оттенками. Клоун так-то тоже "странный", но в позитивном, смешном смысле. А грибы, которые "tastes funny" - это совсем не смешно.
Отличное описание, звучит логично! Люблю находить смысл слова в оригинале, нежели просто перевод.
и смех и грех
"Вкусно. Не по вкусу вкусно, но по сути вкусно" ©
Так оно
Funny в английском это еще и странно , вот как раз здесь "на вкус странное"
смешинка в рот попала
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться