надпись на табличке:
одевайся на свою работу, как на работу своей мечты
неправильный перевод, там написано - Одевайтесь как на работу которую бы вы хотели, а не которую имеете.
Ты просто перефразировал, оба перевода верны.
То, что перевод передает смысл оригинала, еще не значит, что он верный.
Главное в переводе - перенести смысл фразы на твой язык.
Это сделано, пусть и достаточно вольнообразно.
Я бы не стал называть такой перевод неверным, хотя технически он и является таковым.
Это сделано, пусть и достаточно вольнообразно.
Я бы не стал называть такой перевод неверным, хотя технически он и является таковым.
"Одевайтесь как хотите."
Извините, у вас лингвистическое образование уровня МГИМО? Перевод может колебаться между верным (буквальным) и идиоматическим, здесь пример типичного не самого удачного идиоматического перевода. Где в оригинальном тексте "мечты", "свою работу"? Мало того, что структура предложения полностью перестроена, еще зачем-то добавлена отсебятина. Не хочу тут разводить холивор, но в любом приличном институте, необязательно лингвистическом (просто с крепкой кафедрой ин. яза), за такой "вольный" перевод на экзамене влепят "неуд". Потому что смысл передавать, учат в школе в 3-9 классе)
охуеть. заминусуй меня теперь
Зачем мне опускаться до твоего уровня? Можешь еще раз минуснуть мой коммент и поднять свою самооценку, не держи в себе.
не вижу разницы
Верный признак того, что ты школопереводчик со словарём.
Доставила баба в костюме директора.
Мне больше мужик в костюме Иисуса доставил.
Росомаха, работа в люди Х? Дарт Вейдер, работа вселенским злом? Единственные кто понял задание, это наверное коп и баба в костюме директора. БДСМ чувак втф?? это что работа?
знаешь, есть тип людей, которые от дословного перевода не могут чуток подумать.
Ты так говоришь, будто работа Генерала Империи (Дарт Вейдер) — это что-то плохое.
А где там коп?
Допрашивает парня в соседнем офисе.
А, это где правее Дарта Вейдера? Действительно, чо-то я не заметила с первого раза.
Коп по идее это чувак в шляпе по центру, я думал это техасский рейнджер или типо того, но скорее всего, это Индиана Джонс
То же думала, что Индиана Джонс=)
Это Индиана джонс, вон у него и кнут свернутый на правом плече
прихожу на работу, переодеваюсь в хиркостюм, надеваю резиновый фартук, беру в руки пилу или скальпель и подхожу к столу.... моя мечта - моя работа !
я кажется за сегодня уже раз третий эту картинку на реакторе вижу
Работа моей мечты:
Такие комиссары долго не живут, видать плохо слушал Кайафаса Каина на лекциях.
Совсем без расстрелов не обойтись, как бы ты не любил своих подчиненных.
)))
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться