ВНЕЗАПНО
А где дополнительная картинка?
Кэп?
хлороформ и педофилизмы
наверное там должно было быть написано "выпей меня что бы стать БОЛЬШОЙ(взрослой типо)"
она водку пила
сказал как отрезал
ай молодца)
напомнило
правильный выбор
"большим?" - дебильный русский язык, без удрений, контекста и с ошибками смысл не понятен.
"что бы стать большой", не?
"больше"
Если написать "больше" комикс вообще тогда никто не поймёт...
"Чтобы вырасти", не?
1) дебильный переводчик
2) не надо винить язык в недостатке собственной эрудиции
2) не надо винить язык в недостатке собственной эрудиции
Английский легче, проще, ефективней и с гораздо большим словарным запасом.
Английский может и проще, но русский уж побогаче будет. На заметку: чем богаче язык, тем он, зачастую, сложнее - это не аксиома, но утверждение не лишенное логики.
Про "проще" тоже не соглашусь, ибо в английском языке слова читаются (произносятся) по разному, в зависимости от контекста, типа слога и расположения букв относительно друг друга.
"Ефективней" конечно!
С "удрениями" и запятыми ! :)
почему ты в таком случае пишешь на русском?
Какой ещё переводчик? Это отечественный комикс же.
Был такой фильм с Томом Хенксом - Big (Большой) как раз с тем же скрытым контекстом в названии.
http://www.imdb.com/title/tt0094737/
Русский язык не родной, да?
http://www.imdb.com/title/tt0094737/
Русский язык не родной, да?
В оригинале Алисы было Grow up - т.е. Выпей чтобы вырасти. Вот она и выросла)
Теперь хоть ясно! )
Ну надо же. А в моей версии она уменьшается от глотка из флакона, а растет откусив пирожок.
бля все такие умные, а я думал что у нее рот вырос, на картинке же видно
Я подумал, что бутылка выросла в мужика, а рос открыт, потому что горлышко бутылки - это пенис. Я совсем плох, да?
Мммм... Фройда звать?
Симпотная, кто такая?
Bree Olson
ахахха, у меня мамка рядом сидит
Ник знакомый у тебя, не с Абакана случаем?
кто такой абакан?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться