![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16 Kandel написала:
Г
Лестница ведёт в общественное место? Если нет, то заберись туда.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1225492.png)
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1225493.gif)
Это не лестница! Это стул, прибитый вверх ногами к потолку. Он там довольно крепко засел. Я думаю, что это всё, что можно сказать по этому делу.
Единственный путь из этой комнаты лежит через дверь. Ну, или окно второго этажа, полное битого стекла.
Единственный путь из этой комнаты лежит через дверь. Ну, или окно второго этажа, полное битого стекла.
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16 Магг^акеп написал:
Просто намотай простыню вокруг себя как платье и выбирайся оттуда!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1225494.png)
Я немного побаиваюсь орка. Всмысле я ничего о нём не знаю, кроме того, что он вдвое больше меня, и, видимо, пробил стену мечом. И что у него есть та татуировка.
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1225495.gif)
Хотя стрелы я стащу.
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16 ТИеРтаМгаЬИ написал:
И открой комод, на котором покоится чаша с горохом.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1225496.png)
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1225497.gif)
Я проверяю комод. Мне как всегда везёт; совсем пусто, не считая сложенного куска бумаги, который я едва могу прочесть.
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16 Агток написал:
Твоё ночное зрение,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1225498.png)
Ох! И правда! Я почти забыла, что могу так делать.
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1225499.gif)
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1225499.gif)
Я переключаюсь на ночное зрение.
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16 ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e16](https://img10.joyreactor.cc/pics/post/-Making-a-cat-cry-разное-Prequel-перевод(неоф)-1225500.gif)
> Катя: Возьми книгу
P.S. Я тут сделал попытку перевести что-нибудь помимо простого текста. Прошу сказать как получилось и стоит ли продолжать.