"Как в лес крикнуть, так вернётся назад" - дословно переведённая немецкая поговорка.
Очередной видосик о том, как можно вместо штрафа за непристёгнутый ремень получить пулю.
Знание онглийского приветствуется, но и по интонациям всё понятно в принципе.
Кому лень вникать и слушать - спойлеры:
Коп на замаскированной под гражданскую машине останавливает минивэн (я был уверен, что за проезд на жёлтый, но оказывается за непристёгнутый ремень).
Дальше следует длинное поливание говном копа, что дескать мол он останавил минивэн лишь потому, что там за рулём чОрный и вообще, что этот белый себе позволяет!
В перерывах между факами, коп просит неоднократно показать ему права и страховку.
Он постоянно посылается нахер.
Потом коп просит водителя быть разумным, так как не хочет его арестовывать за базар и сопротивление полиции, так как он (водитель) может в итоге оказаться в тюрме и даже потерять работу (на которую водитель едет).
Но ничего не помогает и в конце концов коп пытается вытащить водятла из-за руля, тот нападает на копа и валит его на землю, а подоспевшая вовремя напарница выхватывает по запарке боевой ствол вместо тэйзера и стреляет водятлу в спину.
Заябись развязка.
Блондинка (с улыбкой):
- Ну как, кто-нибудь покупает ваши косточки?
- Конечно, ведь косточки от яблок повышают интеллект!
- Это как?
- А вот вы купите и узнаете, 200 рублей за десяток.
Блондинка купила десяток, съела и говорит:
- Блин, я ведь за 200 рублей могла 10 кг яблок купить, а там много
косточек.
- Вот видите, сразу поумнели.
- Действительно, дай еще десяток косточек!