британский английский - самый нелитературный английский что ты учишь в школах и универах [как ирл общался в европейских серваках то хуже всего понимал бритов, особенно южных], оттого они даже в текстовом виде, если нет четких границ на литературную речь, юзают свой жаргон
орки из сороковника - прямая калька по жаргону на британских футбольных фанатов и работяг
и примерно так они и разговаривают. вроде бы как если знаешь эльфийсктй то поймешь, но без склянки не переведёшь
Отличный комментарий!