кто убил Лору Палмер?
Совы
Но ведь совы не то, чем кажутся"?
То, что все спойлерят - всего лишь технический убийца. А на самом то деле всё намного наркоманистее.
Не наркоманистее, просто мистичнее. На самом деле упоротость и загадочность сериала очень преувеличина. А концовка, так вообще очередной поворот с само-пожертвованием.
Я смотрел эту хуйню, и в конце первого сезона думал что все понятно, во втором же сезоне скептический ФБРовец начал вести себя как набожная бабка и верить во все потустороннее, и мне стало похуй на то кто кончил эту суку.
Э-э-э, анон, откуда ты узнал, что я прямо сейчас Твин Пикс качаю?
Лору Палмер убьют.
Это я и на постере прочитал)
Смутные и неясные ощущения от комикса, которые можно уложить в четыре слова: "мне б такие проблемы".
Актуально, ведь 2 сезон True Detective открыт
не, ну последний чувак реально щеночка убивает таким спойлером.
Интересно почему в наше время, нет так давно начали называть расказаное в трёх слова фильм или игра "Спойлерами" этж что такой за долбоёб сказал, который пизданутый на всё своё бошу ебаннутую сука да это человек гандон, в моём понятие здравомыслящего человека спойлер это акссесуар для авто, и для авиация,гасители подъемных крыльев
Ты упорот.
Внимай, текст под спойлером - это скрытый текст, открывающийся при нажатии на непосредственно спойлер. Дальше все просто, выражение "внимание спойлер" а под ним сам скрытый текст под спойлером, утратило первоначальный смысл.
Ну блять, для тебя спойлер это то что ты сказал, для меня спойлер это для машины
А вот интересно, а шишка для тебя - это шишка на голове или шишка на дереве? А то кто-то, видимо, не умеет в многозначные слова и каждому слову придает лишь одно значение.
Сравнил, шишка это шишка, ну блять спойлером называть краткий пересказ фильма или игры, это пиздец, всегда с кем я разговаривал о чём нибудь никогда не называли рассказ какого нибудь важного момента, спойлером, это за гранью ебанизма, во-первых человек который старых времён не поймет о чём ты говоришь, потому что под спойлером он поймет то что это деталь машины, во-вторых это звучит непонято, например "Блять спойлери мне тут, не порть всю малину" что это за нахуй скажет
...не спойлери
Т.е. теперь надо перестать употреблять какие-то слова только потому что их кто-то не поймет? Если уж ты начал автомобильную тематику, то не все знают, что такое дифференциал, например. Так что, теперь перестать употреблять это слово вообще везде? В среде механиков у этого слова есть определенное значение, и для них это будет звучать вполне понятно. А у математиков это слово будет иметь другое значение. Только я что-то не слышал, чтобы математики плевались в сторону механиков и требовали перестать использовать это слово.
В интернете есть слово "спойлер", которое уже давно вышло из интернета и скоро войдет в словари (если еще не вошло). И здесь оно всем понятно. Почему я должен перестать употреблять удобное слово, просто потому что какой-то мимокрокодил его не поймет? Не лучше ли просто объяснить значение этого слова этому незнающему, и обогатить его речь?
В интернете есть слово "спойлер", которое уже давно вышло из интернета и скоро войдет в словари (если еще не вошло). И здесь оно всем понятно. Почему я должен перестать употреблять удобное слово, просто потому что какой-то мимокрокодил его не поймет? Не лучше ли просто объяснить значение этого слова этому незнающему, и обогатить его речь?
Ты чувак сравниваешь вещи, которые знакомы почти всем пацанам, я вот не знаю что деффернциал и знать не хочу мне эта тема не близка по духу, но взрослому представь ты скажешь что такое спойлер, они лишь скажут что этот спойлер часть для авто
Вообще-то антикрыло, если быть таким занудой как ты
Антикрыло и спойлер у автомобиля - это разные вещи.
Все же сначала появилось "спойлер" в значении чего-то нехорошего, а потом придумали прятать его под кат. Так что первоначальный смысл оно не утрачивало.
"Spoil" - перевод "портить" - пруф https://slovari.yandex.ru/%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C/ru-en Суффикс "er" превращает слово из глагола в предмет, который выполняет это действие. Соответственно "spoiler" перевести как "портитель", или если менее дословно "портящий". Подразумевается, что спойлер портит впечатление.
Слово в этом значении появилось в 1971 году в журнале Нэшн Лампун, что на 20 лет раньше, чем появился интернет ов всеобщем доступе, пруф - https://archive.org/stream/NationalLampoon1971_03/1971_03#page/n77/mode/1up (Превью следующего номера, где объясняется, что спойлеры "просто штука раскрывающая каждую тайну романа или фильма, который вы когда-нибудь намеревались посмотреть. Экономит время и деньги!")
Вот и пруфы с моей стороны.
Слово в этом значении появилось в 1971 году в журнале Нэшн Лампун, что на 20 лет раньше, чем появился интернет ов всеобщем доступе, пруф - https://archive.org/stream/NationalLampoon1971_03/1971_03#page/n77/mode/1up (Превью следующего номера, где объясняется, что спойлеры "просто штука раскрывающая каждую тайну романа или фильма, который вы когда-нибудь намеревались посмотреть. Экономит время и деньги!")
Вот и пруфы с моей стороны.
Ну всё верно, ты-то ведь так пруфов и не предоставил.
"Здравомыслящий человек" мог бы зайти хотя бы Википедию и там прочитать откуда взялось это слово. Узнать, что "spoiler" можно так же перевести как "потящий". Заодно можно было бы найти слово "транслитерация", узнать, что многие слова в русском являются транслитерацией из других языков.
Ему дают транквилизатор в конце.Яйца на месте.
Так, блять, и делают современные трейлеры!! Сука! Взять тот же мульт "Головоломка". Показали первым трейлером чумовой эпизод - супер, повышенный интерес. Логично бы, что хватит. Но нет, выпускают следующие трейлеры, где расширяют место действия - всю интригу убили, интерес понизился. Так что ну нах блять, не смотрю более одного трейлера к фильму.
В свое время, увидел эту картинку. И теперь жду когда я её забуду, чтобы пройти биошок.
Гори в Аду!!!
Внимание спойлер:
Все умрут!
Все умрут!
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться