Больше переводчиков богу переводчиков!
Давайте переведем перевод с переводского на людской.)
Всё так плохо?)
Да не то что бы совсем плохо, местами надмозг, а в целом вроде вполне понятно, будешь больше переводить станет грамотней перевод
ДВЕ СТРАНИЦЫ?!
кхм...прошу прощения,две страницы?
Сейчас провокация-и это все на что ты способен(а)?
кхм...прошу прощения,две страницы?
Сейчас провокация-и это все на что ты способен(а)?
Спонтанный перевод, полчаса - 2 страницы, у меня еще 93я лежит, до переведу, когда вернусь с шараги, наверн, до 95-97 и кину))
"Думаю получится"? Чаво?
Думаю, на втором стрипе более бы подошло "помянешь чёрта и он..." и на последнем стрипе 91 бы подошло "ох, ну конечно"
а на 92 "думаю получится" = "мне кое что нужно", хотя и немного надмозгово.
Скажи, ты при переводе просто вбиваешь в гугл переводчик? В таком случае, юзай яндекс, там хоть покачественнее.
а на 92 "думаю получится" = "мне кое что нужно", хотя и немного надмозгово.
Скажи, ты при переводе просто вбиваешь в гугл переводчик? В таком случае, юзай яндекс, там хоть покачественнее.
Я сам средне (даже ниже среднего) знаю англ., в своей шараге сдал англ на 50%. Использую голову и вот этот сайт context.reverso.net
Я не хочу обидеть, но то, что ты используешь голову - не видно. Ведь это очень грубые ляпы, непереводимая игра слов. Просто проверяй текст и, если увидишь то, что звучит странно и нелогично, то сверяйся с оригиналом, и думай, как это можно перевести, можно опустить дословную точность, лишь бы передать смысл. А если и так это делаешь, то делай дважды.
Да ладно, вы сёрьёзно?! Еще один переводчик?
Я одобряю только тебя : D
Нам на** не нужен третий
Нам на** не нужен третий
ага, такой который еще и по 2 страничке выкладывает -_-
Почему бы не найти в сети какой-нибудь интересный комикс и заняться его переводом, так нет же, проще плодить копии того, что есть...
Воу-воу, где nsfw.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться