Вот так по мнению гугл переводчика переводится Hentai foundry. Добро пожаловать на Хентай Литейный, заводчане!
В парке «Зарядье» неправильно перевели указатель на китайский. Вместо «Красная площадь» получилось «красная кишка»
В одном месте компания, которая их устанавливала, ошиблась с переводом: вместо иероглифа, обозначающего Красную площадь, на табличке появился иероглиф 红肠.
Как сообщила «Медузе» китаист Татьяна Борзенко, на самом деле словосочетание «Красная площадь» должно выглядеть вот так: 红场. А 红肠 означает «красная кишка» («колбаса»).Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме надмозг (+61 постов - надмозг)
Отличный комментарий!